Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CILSS
Dyspareunie psychogène
Fixation de prime
Lutte contre la sécheresse
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Régime de prime
Réponse sexuelle chez la femme
Sècheresse de la peau
Sècheresse de la vulve
Sècheresse vaginale
Sécheresse
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Treizième mois

Vertaling van "sécheresse des mois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité interétatique pour la lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse au Sahel | Comité inter-états de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | CILSS [Abbr.]

Internationaal Comité ter bestrijding van de droogte in de Sahel


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


sécheresse [ lutte contre la sécheresse ]

droogte [ bestrijding van de droogte ]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie








Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sécheresse causée par le phénomène climatique El Niño a fait augmenter considérablement le nombre de personnes touchées par la famine en Afrique de l'Est. 1. Environ 10 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire en Éthiopie, un nombre qui pourrait doubler en quelques mois selon des prévisions de l'ONU, plongeant un cinquième de la population dans la famine.

Door de droogte die veroorzaakt wordt door het natuurverschijnsel El Niño lijden veel meer mensen in Oost-Afrika nu honger. 1. In Ethiopië zijn ongeveer 10 miljoen mensen aangewezen op voedselhulp en dat aantal zou, volgens de voorspellingen van de VN, in enkele maanden tijd kunnen verdubbelen, zodat een vijfde van de bevolking door hongersnood zou worden getroffen.


Les Nations Unies ont indiqué le 28 janvier 2016 qu'une interruption des livraisons d'aide alimentaire pourrait avoir lieu d'ici quelques mois en Éthiopie, où des millions de personnes sont confrontées à de graves pénuries alimentaires à cause de la sécheresse.

Op 28 januari 2016 lieten de Verenigde Naties weten dat de kans bestaat dat de voedselhulp aan Ethiopië, waar miljoenen mensen als gevolg van de droogte met een ernstig voedseltekort kampen, binnen enkele maanden moet worden onderbroken.


Les mois de juin et juillet 2006 ont été marqués par la sécheresse, la chaleur et une faible pluviosité.

De maanden juni en juli 2006 gingen gebukt onder droogte, hitte en weinig regen.


Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 mars 2008 portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 8 novembre 2007 considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages.

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 maart 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 november 2007 waarbij de droogte van de maanden juni en juli 2006, gevolgd door de overvloedige regenval van de maand augustus 2006, als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp wordt afgebakend en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'indemnisation prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 8 novembre 2007, considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages, fait l'objet d'une demande selon le formulaire en annexe, à introduire par les agriculteurs sinistrés.

Artikel 1. De schadeloosstelling voorzien in artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 november 2007, waarbij de droogte van de maanden juni en juli 2006, gevolgd door de overvloedige regenval van de maand augustus 2006, als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld, maakt het voorwerp uit van een aanvraag volgens het formulier in bijlage, in te dienen door de getroffen landbouwers.


Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2007 considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages;

Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2007 waarbij de droogte van de maanden juni en juli 2006, gevolgd door de overvloedige regenval van de maand augustus 2006 als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld;


19 MARS 2008. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 8 de l'arrêté royal du 8 novembre 2007 considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages

19 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 november 2007 waarbij de droogte van de maanden juni en juli 2006, gevolgd door de overvloedige regenval van de maand augustus 2006, als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld


Objectif de l'aide: Ce régime d'aide vise à prévoir une indemnisation, sous certaines conditions, pour les agriculteurs dont les cultures reprises dans l'arrêté royal ont subi de nombreux dégâts suite à la sécheresse des mois de juin et juillet 2006, suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006.

Doelstelling van de steun: De steunregeling voorziet in een schadeloosstelling, onder bepaalde voorwaarden, voor de landbouwers die veel schade hebben geleden aan de in het koninklijk besluit vermelde gewassen ten gevolge van de droogte van juni en juli 2006 die door overvloedige regenval in augustus 2006 werd gevolgd.


Après avoir décidé d'autoriser les agriculteurs durement frappés par la sécheresse à utiliser les terres en jachère pour l'alimentation des animaux dans neuf États membres à la fin du mois de juillet, la Commission européenne vient de faire droit à des demandes similaires émanant de cinq autres États membres (Irlande, Pays-Bas, Royaume-Uni, Danemark et Slovénie).

De Commissie heeft de toestemming om door hevige droogte getroffen landbouwers diervoeder te laten produceren op braakliggende grond, uitgebreid van negen tot veertien lidstaten. De vijf extra lidstaten zijn Ierland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Slovenië.


La Commission a décidé de ne pas soulever d'objection dans les cas suivants : - Aide no NN 139/95 - Italie (Sardegna) Mesures urgentes - sécheresse Loi régionale n. 16/95 Il s'agit de plusieurs mesures d'aides octroyées par la région Sardegna, en Italie, pour pallier les effets de la sécheresse qui a sévit dans l'île dans les derniers mois.

* * * De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken in de volgende gevallen: - Steunmaatregel nr. NN 139/95 - Italië (Sardegna) Dringende maatregelen in verband met de droogte Regionale wet nr. 16/95 Het gaat om verschillende steunmaatregelen waarmee de regio Sardegna (Italië) de gevolgen van de droogte die de laatste maanden het eiland heeft geteisterd, wil ondervangen.


w