Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MES
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme européen de stabilité
Mécanisme sur les pertes et dommages
Retour à l'exploitation après sécurisation
Rétablissement après basculement de sécurisation
Sécuriser des lieux
Utiliser des équipements pour sécuriser l'arrimage

Vertaling van "sécuriser les mécanismes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | mettre en œuvre un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | garantir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé | maintenir un environnement de travail sûr hygiénique et sécurisé

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


rétablissement après basculement de sécurisation | retour à l'exploitation après sécurisation

terugkeer | uitwijkterugkeer


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

internationaal mechanisme voor schade en verlies


mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

correctiemechanisme voor toewijzing


Infarctus cérébral dû à une occlusion ou sténose des artères cérébrales, de mécanisme non préci

cerebraal infarct door niet-gespecificeerde occlusie of stenose van cerebrale arteriën


Infarctus cérébral dû à une occlusion ou sténose des artères précérébrales, de mécanisme non préci

cerebraal infarct door niet-gespecificeerde occlusie of stenose van precerebrale arteriën


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]




utiliser des équipements pour sécuriser l'arrimage

materiaal voor veilige stuwage gebruiken


Mécanisme européen de stabilité [ MES ]

Europees stabiliteitsmechanisme [ ESM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.


Dans le cadre évoqué ci-dessus, et sans préjudice de la réflexion globale qui est menée pour induire une modernisation complète de notre droit successoral, la présente proposition vise à améliorer et sécuriser un mécanisme qui a été introduit dans notre droit en 1981 afin de régler les difficultés liées au caractère « anti-économique » du démembrement de la propriété entre usufruit et nue-propriété.

In de context die hierboven geschetst is, en zonder afbreuk te doen een globale reflectie over een modernisering van het erfrecht, wil dit wetsvoorstel een verbetering aanbrengen en meer zekerheid bieden aan het mechanisme dat in 1981 in ons erfrecht werd ingevoerd, teneinde de moeilijkheden verbonden aan het « anti-economisch karakter » van de opsplitsing van eigendom in blote eigendom en vruchtgebruik te regelen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.


Dans le cadre évoqué ci-dessus, et sans préjudice de la réflexion globale qui est menée pour induire une modernisation complète de notre droit successoral, la présente proposition vise à améliorer et sécuriser un mécanisme qui a été introduit dans notre droit en 1981 afin de régler les difficultés liées au caractère « anti-économique » du démembrement de la propriété entre usufruit et nue-propriété.

In de context die hierboven geschetst is, en zonder afbreuk te doen een globale reflectie over een modernisering van het erfrecht, wil dit wetsvoorstel een verbetering aanbrengen en meer zekerheid bieden aan het mechanisme dat in 1981 in ons erfrecht werd ingevoerd, teneinde de moeilijkheden verbonden aan het « anti-economisch karakter » van de opsplitsing van eigendom in blote eigendom en vruchtgebruik te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une extension du Call Barring à d'autres formes de communications permettant des paiements n'est pas nécessaire au vu des autres mécanismes préventifs efficaces en place (tels que la sécurisation par code PIN pour les paiements via les tablettes ou les smartphones).

Een uitbreiding van Call Barring naar andere vormen van communicaties waarmee betaald wordt is, gelet op andere afdoende preventieve mechanismen (zoals de PIN-beveiliging voor betalingen via de tablet of de smartphone), niet nodig.


35. observe les inquiétudes du fait que certains États membres ont déjà mis en place, ou prévoient de mettre en place des mécanismes nationaux de rémunération de la capacité afin de sécuriser la fourniture d'électricité, sans dûment explorer, en alternative, toutes les solutions possibles, notamment les solutions transfrontalières ou les ressources de flexibilité; reconnaît que ces mécanismes, même s'ils se justifient dans certaines circonstances, pourraient influer sur l'architecture du marché de gros, y introduire des biais et, s'i ...[+++]

35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontworpen, mogelijk lock-in-effecten kunnen creëren dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een meer ...[+++]


16. exhorte les États de la région sahélo-saharienne, les nouvelles autorités libyennes et les agences multilatérales compétentes à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher la prolifération des armes dans la région en mettant en place des mécanismes adéquats pour contrôler et sécuriser les frontières nationales dans toute la région, y compris un mécanisme destiné à mettre fin au transfert d'armes légères et de petit calibre, et à mettre en œuvre des programmes de collecte et de destruction des armes légères et de petit calibre, et à instaurer ...[+++]

16. spoort de landen in het gebied van de Sahel en de Sahara, de nieuwe Libische autoriteiten en de bevoegde multilaterale agentschappen ertoe aan alle nodige maatregelen te nemen om een einde te maken aan de verspreiding van wapens in de regio, door adequate mechanismen in te stellen om de nationale grenzen in de hele regio te controleren en te beveiligen, inclusief mechanismen om een einde te maken aan de overdracht van handvuurwapens en lichte wapens, programma's uit te voeren voor de inzameling en vernietiging van handvuurwapens en lichte wapens en maatregelen in te stellen voor informatie-uitwisseling en gezamenlijke veiligheidsoper ...[+++]


Je pense que cela constitue une base solide pour que nous adoptions ce mécanisme maintenant afin de sécuriser l’euro, qui a été un grand succès pour l’Europe, et d’aller de l’avant ensemble.

Volgens mij is dit een betrouwbare basis en kunnen we dit goedkeuren om op deze manier de euro, die een groot succes voor Europa is, veilig te stellen en samen verder op te trekken.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce mécanisme de stabilité européen est nécessaire pour assurer une certitude juridique durable et pour garantir la solidarité avec les pays connaissant des problèmes, mais également pour sécuriser l’euro, garantir la nécessaire discipline budgétaire et favoriser une réponse européenne commune aux enjeux liés à la croissance.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, dit Europees stabiliteitsmechanisme is noodzakelijk om een duurzame juridische bescherming te bieden en de solidariteit met landen die problemen hebben te garanderen, maar ook om de euro veilig te stellen, de noodzakelijke begrotingsdiscipline te waarborgen en uitdagingen op het vlak van groei gezamenlijk aan te pakken.


Au niveau européen, à côté des mécanismes de contrôle et de sécurisation des frontières, l'utilisation du mécanisme de la protection temporaire pourrait permettre de mieux gérer ce type de situation.

Op Europees niveau zou, naast de controle en de beveiliging van de grenzen, ook de tijdelijke bescherming een oplossing kunnen bieden voor dit soort situaties.


w