Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'arrivée sécurisée des trains
Autorisation sécurisée
Enfant reconnu
Etat hallucinatoire organique
Infrastructure électronique sécurisée
Obligation adossée à des actifs
Obligation adossée à des créances
Obligation sécurisée
Station de dérivation et insertion sécurisée
Titre garanti par des créances
Transmission sécurisée
Trouble explosif intermittent

Traduction de «sécurisées et reconnues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


infrastructure électronique sécurisée

veilige elektronische infrastructuur


assurer l'arrivée sécurisée des trains

veilige aankomst van treinen verzekeren | veilige aankomst van treinen garanderen | zorgen voor een veilige aankomst van treinen


station de dérivation et insertion sécurisée

beschermd uitname-en invoegstation


obligation adossée à des actifs | obligation adossée à des créances | obligation sécurisée | titre garanti par des créances

collateralised debt obligation | schuldobligatie met onderpand | CDO [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 3 bis. à plaider pour la création d'un État palestinien que doit se faire sur la base des frontières de 1967, moyennant des corrections fondées sur des échanges de territoires mutuels afin d'établir des frontières sécurisées et reconnues par les deux États; ».

« 3 bis. te pleiten voor de oprichting van een Palestijnse Staat op basis van de grenzen van 1967, met aanpassingen die gebaseerd zijn op de wederzijdse ruil van grondgebied om veilige en door beide Staten erkende grenzen vast te stellen; ».


MM. De Decker et Miller déposent l'amendement nº 27 qui vise à insérer un point 3bis nouveau rédigé comme suit: « à plaider pour la création d'un État palestinien que doit se faire sur la base des frontières de 1967, moyennant des corrections fondées sur des échanges de territoires mutuels afin d'établir des frontières sécurisées et reconnues par les deux États ».

De heren De Decker en Miller dienen het amendement nr. 27 in, dat ertoe strekt een nieuw punt 3bis in te voegen, luidende : « te pleiten voor de oprichting van een Palestijnse Staat op basis van de grenzen van 1967, met aanpassingen die gebaseerd zijn op de wederzijdse ruil van grondgebied om veilige en door beide Staten erkende grenzen vast te stellen ».


2. À l'issue de la période d'un an à compter de la date d'adoption des protocoles communs et des formats de données reconnus, tous les transferts de données PNR effectués par des transporteurs aériens vers les unités de renseignements passagers aux fins de la présente directive se font par voie électronique à l'aide de méthodes sécurisées utilisant des protocoles communs acceptés, qui sont identiques pour tous les transferts afin d'assurer la sécurité des données pendant le transfert, et un format de données reconnu afin d'assurer la ...[+++]

2. Zodra de periode van één jaar na de datum van vaststelling van de gemeenschappelijke protocollen en ondersteunde dataformaten is verstreken, wordt iedere doorgifte van PNR-gegevens door een luchtvaartmaatschappij aan de passagiersinformatie-eenheid die plaatsvindt voor de doeleinden van deze richtlijn langs elektronische weg uitgevoerd, volgens veilige methoden, namelijk in de vorm van aanvaarde gemeenschappelijke protocollen voor alle doorgiften, teneinde de beveiliging van de gegevens tijdens de doorgifte te waarborgen, en in een ondersteund dataformaat, teneinde ervoor te zorgen dat de gegevens voor alle betrokken partijen leesbaar ...[+++]


2. À l'issue de la période d'un an à compter de la date d'adoption des protocoles communs et des formats de données reconnus, tous les transferts de données PNR effectués par des transporteurs aériens et des opérateurs économiques autres que des transporteurs aériens vers les unités de renseignements passagers aux fins de la présente directive se font par voie électronique à l'aide de méthodes sécurisées utilisant des protocoles communs acceptés, qui sont identiques pour tous les transferts afin d'assurer la sécurité des données penda ...[+++]

2. Zodra de periode van één jaar na de datum van vaststelling van de gemeenschappelijke protocollen en ondersteunde dataformaten is verstreken, wordt iedere doorgifte van PNR-gegevens door een luchtvaartmaatschappij of een marktdeelnemer die geen luchtvaartmaatschappij is aan de passagiersinformatie-eenheid die plaatsvindt voor de doeleinden van deze richtlijn langs elektronische weg uitgevoerd, volgens veilige methoden, namelijk in de vorm van aanvaarde gemeenschappelijke protocollen voor alle doorgiften, teneinde de beveiliging van de gegevens tijdens de doorgifte te waarborgen, en in een ondersteund dataformaat, teneinde ervoor te zor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne que les citoyens tant israéliens que palestiniens ont le droit de vivre en paix et en sécurité au sein de frontières sûres et sécurisées, et que ce droit doit être reconnu officiellement par les deux parties;

10. benadrukt dat zowel Israëlische als Palestijnse burgers het recht hebben om in vrede en veiligheid te leven binnen veilige grenzen, en dat dit door beide partijen officieel moet worden aanvaard;


favoriser le commerce électronique privé et public en modernisant les règles en matière de signatures électroniques en 2011, afin que l’authentification électronique sécurisée soit interopérable et reconnue au‑delà des frontières;

bevordering van particuliere en openbare e‑handel aan de hand van de modernisering van de voorschriften inzake e‑handtekeningen in 2011, met als doel een beveiligde en over de grenzen erkende e‑authenticatie te waarborgen.


Cette base et ces principes résultaient du droit d’Israël à exister à l’intérieur de frontières sécurisées et reconnues et du droit à l’autodétermination garanti aux Palestiniens.

Die beginselen zijn het bestaansrecht van Israël binnen veilig en erkende grenzen en het zelfbeschikkingsrecht van het Palestijnse volk.


Toutefois, il n’y a pas eu un tel geste de la part du gouvernement israélien, qui n’a jamais reconnu ni les frontières sécurisées de 1967 - puisqu’il continue à construire des colonies -, ni l’État palestinien.

De Israëlische regering heeft echter nooit een soortgelijke stap gezet en nooit de veilige grenzen van 1967 erkend, aangezien ze er nog steeds nederzettingen bouwt, noch de Palestijnse staat.


Enfin, nous plaidons « auprès des parties concernées pour que, outre la reconnaissance de l'État palestinien, les questions en suspens, comme le statut de Jérusalem et le retour des réfugiés, soient résolues dans un second temps par la négociation » et « pour la création d'un État palestinien qui doit se faire sur la base des frontières de 1967, moyennant des corrections fondées sur des échanges de territoires mutuels afin d'établir des frontières sécurisées et reconnues par les deux États ».

Tenslotte wensen we `er bij de betrokken partijen voor te pleiten dat zij, naast de erkenning van de Palestijnse Staat, ook de andere kwesties oplossen, zoals het statuut van Jeruzalem en de terugkeer van de vluchtelingen en te pleiten voor de oprichting van een Palestijnse Staat op basis van de grenzen van 1967, met aanpassingen die gebaseerd zijn op de wederzijdse ruil van grondgebied om veilige en door beide Staten erkende grenzen vast te stellen'.


w