Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité des jouets figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi les dispositions de l'UE concernant la sécurité des jouets figurent parmi les plus strictes au monde.

Daarom zijn de Europese regels inzake de veiligheid van speelgoed bij de strengste ter wereld.


2. En ce qui concerne les agents de gardiennage et de sécurité: a) de combien de personnes s'agit-il; b) combien de musulmans figurent parmi elles; c) quand l'enquête a-t-elle commencé et quand sera-t-elle clôturée; d) sur quels résultats a-t-elle débouché; e) à quelle fréquence ce type d'examen est-il réalisé?

2. Voor wat de bewakings- en veiligheidsagenten betreft: a) over hoeveel personen gaat het; b) hoeveel moslims bevinden zich daaronder; c) wanneer is deze screening begonnen en wanneer loopt die af; d) welke resultaten heeft dit opgeleverd; e) hoe vaak gebeurt een dergelijke screening?


Dans les orientations politiques du président Juncker, la sécurité figure parmi les priorités de la nouvelle Commission, tandis que le programme de travail de la Commission pour l'année 2015 prévoyait la présentation d'un programme européen en matière de sécurité.

In de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker wordt de veiligheidsagenda genoemd als een van de prioriteiten van de Commissie. De Europese veiligheidsagenda werd ook opgenomen in het werkprogramma van de Commissie voor 2015.


Concernant la sécurité des voyageurs, celle-ci figure parmi les missions de service public attribuées à la SNCB. Elle est l'une des priorités de la SNCB et en particulier de son Corporate Security Service.

De veiligheid van de reizigers is een van de opdrachten van openbare dienst van de NMBS en een van haar prioriteiten, in het bijzonder van haar Corporate Security Service.


Dans les orientations politiques du président Juncker, la sécurité figure parmi les priorités de la nouvelle Commission, tandis que le programme de travail de la Commission pour 2015 prévoit la présentation d'un programme européen en matière de sécurité.

In de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker is de Veiligheidsagenda aangemerkt als een prioriteit van de Commissie en de uitvoering ervan is ook opgenomen in het werkprogramma 2015 van de Commissie.


III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la survei ...[+++]

III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in hoofdstuk I opgenomen studieprogramma van de bijlage ...[+++]


Parmi les mesures proposées, figurent l'autorisation pour les agents de sécurité de patrouiller dans les rues ou encore l'octroi d'un droit d'accès aux images de vidéosurveillance enregistrées sur la voie publique.

Zo wordt er onder meer voorgesteld om de veiligheidsagenten de mogelijkheid te bieden om op straat te patrouilleren of een recht op toegang te verlenen tot de beelden van bewakingscamera's op de openbare weg.


Des critères d'exclusion sont ainsi systématiquement d'application pour les procédures ouvertes parmi lesquels figurent des critères en relation avec les obligations vis-à-vis de la Sécurité Sociale et le respect des normes définies dans les conventions de base de l'Organisation Internationale du Travail.

Voor de open procedures worden hierbij systematisch uitsluitingscriteria voorzien die ondermeer betrekking hebben op het voldoen aan de verplichtingen betreffende de sociale zekerheid en de verplichting om de normen van de basisverdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie na te leven.


Les citoyens des futurs États membres souhaitent que la sécurité des denrées alimentaires et le soutien des zones rurales figurent parmi les priorités de l'UE

Een veilige voeding en een beter bestaan op het platteland moeten EU-prioriteiten zijn volgens de burgers van de toekomstige lidstaten


IV. 2.7 Protection des intérêts essentiels de la sécurité de l'Etat Parmi les exceptions à l'obligation d'appliquer les règles de publicité et parmi les cas où la possibilité de recours à la procédure négociée est prévue par les directives, figurent l'existence de mesures particulières de sécurité ou de protection des intérets essentiels de la sécurité de l'Etat membre.

IV. 2.7. Bescherming van de wezenlijke veiligheidsbelangen van de Staat Een van de uitzonderingen op de verplichting de regels inzake bekendmaking toe te passen en een van de gevallen waarin volgens de richtlijnen gebruik mag worden gemaakt van een onderhandelingsprocedure, is het geval dat bijzondere veiligheidsmaatregelen of de bescherming van de wezenlijke veiligheidsbelangen van de Lid-Staat in het geding zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité des jouets figurent parmi ->

Date index: 2022-09-03
w