Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité devra tenir » (Français → Néerlandais) :

La Déclaration nº 6 indique que le choix des personnalités appelées à exercer les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de haut représentant pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité devra tenir dûment compte de la diversité géographique et démographique de l'Union.

Verklaring nr. 6 geeft aan dat bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid naar behoren rekening gehouden moet worden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de Lidstaten.


Le choix des personnes appelées à occuper les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra tenir dûment compte de la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union ainsi que de ses États membres.

Bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid moet naar behoren rekening worden gehouden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de Lidstaten.


Le choix des personnes appelées à occuper les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra tenir dûment compte de la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union ainsi que de ses États membres.

Bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid moet naar behoren rekening worden gehouden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de Lidstaten.


Le choix des personnes appelées à occuper les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra tenir dûment compte de la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union ainsi que de ses États membres.

Bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid moet naar behoren rekening worden gehouden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de lidstaten.


La Déclaration nº 6 indique que le choix des personnalités appelées à exercer les fonctions de président du Conseil européen, de président de la Commission et de haut représentant pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité devra tenir dûment compte de la diversité géographique et démographique de l'Union.

Verklaring nr. 6 geeft aan dat bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid naar behoren rekening gehouden moet worden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de Lidstaten.


Les recommandations pour la bande de Gaza sont également intéressantes, vu la demande de suspension des restrictions du trafic et de l'accès à et de Gaza, non sans tenir compte du fait qu'Israël devra toujours être capable d'assurer sa sécurité.

De aanbevelingen voor Gaza zijn evenzeer van belang aangezien er werd gevraagd om de beperkingen inzake verkeer en toegang naar en van Gaza op te heffen, rekening houdend met het feit dat Israël haar veiligheid moet kunnen blijven verzekeren.


1. La déclaration 6 spécifie que "le choix des personnes appelées à occuper les fonctions de Président du Conseil européen, de Président de la Commission et de Haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra tenir compte de la nécessité de respecter la diversité géographique et démographique de l'Union ainsi que de ses États membres".

1. Verklaring 6 bepaalt dat "bij de keuze van de personen voor de ambten van voorzitter van de Europese Raad, voorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid rekening moet worden gehouden met de noodzaak tot eerbiediging van de geografische en demografische verscheidenheid van de Unie en van de lidstaten".


(21 bis) Conformément à l'article 37, paragraphe 6, de l'Accord de partenariat ACP-UE, la révision du présent règlement en 2008 devra tenir compte des intérêts des pays ACP, y compris des pays n'appartenant pas au groupe des PMA, qui ne souhaiteraient pas ou ne seraient pas en mesure de conclure un accord de partenariat économique (APE) dans le cadre de l'Accord de Cotonou, afin que le SPG devienne un "filet de sécurité" précieux pour ces pays.

(21 bis) Overeenkomstig artikel 37, lid 6, van de Partnerschapsovereenkomst ACS-EU, zal bij de evaluatie van deze verordening in 2008 rekening worden gehouden met de belangen van de ACS-landen, met inbegrip van niet-minst ontwikkelde landen, die niet bereid of niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, zodat het SAP een waardevol alternatief "vangnet" wordt voor deze landen.


La future task force sur la sécurité des réseaux devra tenir compte de ces indicateurs.

Ook bij de oprichting van het Informatieveiligheidsagentschap moet met die indicatoren rekening worden gehouden.


10. réaffirme que, selon lui, le cycle de négociations de l'OMC devrait essentiellement porter sur la nécessité du développement, y compris en ce qui concerne la sécurité alimentaire, et que cela nécessitera une adaptation de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche de l'Union européenne et devra tenir compte de ces objectifs;

10. herhaalt zijn standpunt dat de WTO-ronde zich dient te richten op noodzakelijke ontwikkeling, met inbegrip van voedselveiligheid, en dat dit aanpassingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU impliceert en rekening moet houden met deze doelstellingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité devra tenir ->

Date index: 2021-08-16
w