Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité doit empêcher » (Français → Néerlandais) :

10. souligne que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) doit être dotée des moyens nécessaires pour pouvoir contrôler la sécurité et empêcher la pollution provenant d'installations pétrolières et gazières en mer, comme l'indique le nouveau règlement relatif au financement de l'AESM;

10. onderstreept dat het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) moet beschikken over de nodige middelen om de veiligheid van offshore olie- en gasinstallaties te controleren en daarvan afkomstige verontreiniging te voorkomen, zoals vastgesteld in de verordening betreffende de financiering van het EMSA;


11. souligne que l'AESM doit être dotée des moyens nécessaires pour pouvoir contrôler la sécurité et empêcher la pollution provenant d'installations pétrolières et gazières en mer, comme l'indique le nouveau règlement relatif au financement de l'AESM;

11. onderstreept dat het EMSA moet beschikken over de nodige middelen om de veiligheid van offshore olie- en gasinstallaties te controleren en verontreiniging te voorkomen, zoals vastgesteld in de nieuwe verordening betreffende de financiering van het EMSA;


la solution proposée visant le retrait du dispositif de sécurité doit empêcher autant que possible son utilisation inappropriée;

de voorgestelde oplossing voor het uitschakelen van de veiligheidsvoorziening dient het oneigenlijke gebruik ervan zoveel mogelijk te verhinderen;


En cas d'application de l'article 18/13 à l'égard d'un avocat ou d'un médecin, le président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, ou le président de l'Ordre des barreaux néerlandophones, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, suivant le cas, ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, doit être présent, en plus du président de la commission, lors de la mise en œuvre de la méthode conc ...[+++]

Ingeval van toepassing van artikel 18/13 ten aanzien van de advocaat of de arts, dient naast de voorzitter van de commissie, tevens, naargelang het geval, de voorzitter, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger van de Orde van Franstalige en Duitstalige balies of de voorzitter, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger van de Orde van Vlaamse Balies, of de voorzitter van de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger, voor zover zij of hun plaatsvervanger houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim », aanwezig te zijn bij het uitvoeren van de meth ...[+++]


En cas d'application de l'article 18/13 à l'égard d'un avocat ou d'un médecin, le président de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, ou le président de l'Ordre des barreaux néerlandophones, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, suivant le cas, ou le président du Conseil national de l'Ordre des médecins, ou son suppléant en cas de maladie ou d'empêchement, doit être présent, en plus du président de la commission, lors de la mise en œuvre de la méthode conc ...[+++]

Ingeval van toepassing van artikel 18/13 ten aanzien van de advocaat of de arts, dient naast de voorzitter van de commissie, tevens, naargelang het geval, de voorzitter, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger van de Orde van Franstalige en Duitstalige balies of de voorzitter, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger van de Orde van Vlaamse Balies, of de voorzitter van de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren, of bij ziekte of bij verhindering zijn plaatsvervanger, voor zover zij of hun plaatsvervanger houder zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « zeer geheim », aanwezig te zijn bij het uitvoeren van de meth ...[+++]


Le texte du projet précise explicitement qui est visé par les mots « dirigeant du service »: il doit s'agir de l'administrateur général de la Sûreté de l'État ou du chef du Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées (SGRS) ou, en cas d'empêchement, de l'administrateur général faisant fonction de la Sûreté de l'État ou du chef faisant fonction du Service général du renseignement et de la sécurité des forces ...[+++]

Er wordt uitdrukkelijk bepaald wie men juist bedoelt met het « diensthoofd » : dit moet de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat zijn of het hoofd van de algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht (A.D.I. V. ), of bij verhindering de dienstdoende administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of het dienstdoende hoofd van de algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht.


2. Elle doit viser un objectif légitime énuméré par l'article 10, 2 (c'est-à-dire que les restrictions doivent constituer des mesures nécessaires « à la sécurité nationale, à l'intégrité territoriale ou à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protection de la réputation ou des droits d'autrui, pour empêcher la divulgation d'informations confidentielles ou pour garantir ...[+++]

2. De maatregel moet een van de legitieme doeleinden, opgesomd in artikel 10, 2, nastreven (dit wil zeggen dat de beperkingen noodzakelijk moeten zijn « in het belang van 's lands veiligheid, territoriale onschendbaarheid of openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de goede naam of de rechten van anderen, om de verspreiding van vertrouwelijke mededelingen te voorkomen of om het gezag en de onpartijdigheid van de rechterlijke macht te waarborgen »);


36. attire l'attention sur la difficulté de mettre en œuvre la législation en matière de sécurité et de santé au travail en ce qui concerne les travailleurs exerçant des activités non déclarées; est d'avis que seuls des contrôles et des sanctions plus rigoureux sont de nature à empêcher cette anomalie et demande que des mesures rigoureuses soient prises contre l'organisation de ce type d'activités; souligne que la SST est un droit, quel que soit le statut du travailleur, et que ce droit doit ...[+++]

36. onderstreept dat de bescherming van de gezondheid en veiligheid op het werk problematisch is met betrekking tot werknemers die zwartwerk verrichten; is van mening dat aan dit onrecht alleen een einde kan worden gemaakt door middel van scherpere controles en bijbehorende acties, en dringt aan op strikte maatregelen tegen het opzetten van dit soort werkzaamheden; onderstreept dat de gezondheid en veiligheid op het werk een recht vormen, ongeacht het statuut van de werknemer, en dat dit recht beter toepasbaar moet worden dankzij een betere tenuitvoerlegging van de huidige wetgeving;


64. est convaincu que pour assurer la sécurité de l'investissement, l'industrie a besoin d'une politique énergétique ambitieuse mais réaliste axée sur le long terme qui garantisse des prix de l'énergie concurrentiels et la sécurité de l'approvisionnement de l'Union, réduise la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, encourage l'efficacité et les économies en matière de production et de consommation, permette une production avec aussi peu d'émissions nuisibles que possible, et empêche la pauvreté énergétique et les fuites de ca ...[+++]

64. is ervan overtuigd dat de industrie, om zekerheid bij investeringen te waarborgen, behoefte heeft aan een ambitieus maar realistisch energiebeleid voor de lange termijn dat garant staat voor concurrerende energieprijzen en continuïteit van de voorziening in de EU, de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen vermindert, efficiëntie en besparingen bij de productie en consumptie aanmoedigt, energieproductie met zo min mogelijk schadelijke emissies mogelijk maakt, en energiearmoede en koolstoflekken voorkomt; wijst erop dat rechtszekerheid en stabiele kadervoorwaarden, de nodige investeringen en een verdere harmonisatie van de interne markt voor energie van essentieel belang zijn voor de overstap naar koolstofarme productie en voorziening ...[+++]


À cause du manque de données sur les dangers et les risques que peuvent représenter les jouets pour la sécurité et la santé des enfants et étant donné que les enfants appartiennent aux catégories de population très vulnérables ou vulnérables en fonction de l’âge, le principe de précaution doit être intégré dans la législation relative à la sécurité des jouets afin de permettre tant aux autorités compétentes des États membres qu’aux opérateurs économiques de prendre des mesures visant à empêcher ...[+++]

Door het ontbreken van gegevens over de mogelijke gevaren en risico's van speelgoed voor de veiligheid en gezondheid van kinderen en uitgaande van het feit dat kinderen tot de kwetsbare bevolkingsgroepen behoren dan wel kwetsbaar zijn afhankelijk van hun leeftijd, dient het voorzorgsbeginsel te worden opgenomen in de wetgeving inzake de veiligheid van speelgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité doit empêcher ->

Date index: 2025-12-01
w