Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité doivent obtenir " (Frans → Nederlands) :

Les services de sécurité doivent obtenir une autorisation, qui est soumise à un nombre de conditions.

De veiligheidsdiensten moeten een machtiging verkrijgen die aan tal van voorwaarden moet voldoen.


Les services de sécurité doivent obtenir une autorisation, qui est soumise à un nombre de conditions.

De veiligheidsdiensten moeten een machtiging verkrijgen die aan tal van voorwaarden moet voldoen.


Le § 2 concerne plus particulièrement les écoutes directes. À cet égard, les agents des services de renseignement et de sécurité doivent obtenir au préalable l'autorisation de pénétrer dans des domiciles afin d'y installer un moyen technique permettant d'écouter, de prendre connaissance et d'enregistrer des communications.

Paragraaf 2 betreft meer bepaald het direct afluisteren waarvoor de ambtenaren van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de toelating dienen te krijgen om binnen te dringen in woningen om er een technisch middel te installeren om communicaties af te luisteren, er kennis van te nemen en ze te registreren.


10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordb ...[+++]


Pour ce faire, on se basera sur un arrêté royal concernant les établissements horeca et les autorisations et licences qu'ils doivent obtenir auprès de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire.

Daarvoor zal men zich baseren op een koninklijk besluit over de horeca-inrichtingen en de toelatingen en vergunningen die zij moeten krijgen van het Federaal Voedselagentschap.


Le ministre répond que ces services de sécurité tombent sous le coup de la loi sur le gardiennage et qu'ils doivent obtenir une autorisation du service public fédéral Intérieur.

De minister antwoordt dat die veiligheidsdiensten onder de wet betreffende de bewakingsdiensten vallen en dat ze een vergunning moeten krijgen van de FOD Binnenlandse Zaken.


Le § 2 concerne plus particulièrement les écoutes directes. A cet égard, les agents des services de renseignement et de sécurité doivent obtenir au préalable l'autorisation de pénétrer dans des domiciles afin d'y installer un moyen technique permettant d'écouter, de prendre connaissance et d'enregistrer des communications.

Paragraaf 2 betreft meer bepaald het direct afluisteren waarvoor de ambtenaren van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de toelating dienen te krijgen om binnen te dringen in woningen om er een technisch middel te installeren om communicaties af te luisteren, er kennis van te nemen en ze te registreren.


Pendant le projet pilote, la lettre de voiture électronique peut uniquement être utilisée pour autant que les conditions suivantes soient remplies: 1° les fournisseurs de la technologie utilisée doivent avoir introduit une demande de participation au projet pilote au moins neuf mois avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° le fournisseur doit joindre à sa demande des explications quant au fonctionnement du système et démontrer sur la base d'une documentation que la technologie utilisée satisfait aux dispositions du protocole E-CMR; 3° le fournisseur doit obtenir confirmat ...[+++]

Er mag binnen het proefproject slechts gebruik gemaakt worden van de elektronische vrachtbrief voor zover de volgende voorwaarden vervuld zijn: 1° de leveranciers van de gebruikte technologie moeten ten laatste negen maanden na de inwerkingtreding van dit besluit een aanvraag tot toelating tot het proefproject gedaan hebben; 2° de leverancier moet bij zijn aanvraag uitleg verschaffen over de werking van het systeem en door middel van documentatie aantonen dat de gebruikte technologie voldoet aan de bepalingen van het E-CMR protocol; 3° de leverancier dient schriftelijk bevestiging te bekomen van de Directeur-generaal van het Directoraa ...[+++]


En réponse à ma question écrite n° 698 du 22 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 349) sur le même sujet, vous avez indiqué implicitement que les employeurs des zones en difficulté qui souhaitent bénéficier de la mesure de soutien en matière de retenue du précompte professionnel, conformément à la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, mieux connu sous le nom de "Pacte de compétitivité", doivent s'adresser au Service des décisions anticipées (SDA) pour obtenir une sécurité juridique ...[+++]

In een antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 698 van 22 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 349) over dit onderwerp gaf u impliciet aan dat werkgevers uit ontwrichte zones die wensen gebruik te maken van de steunmaatregel inzake de inhouding van bedrijfsvoorheffing conform de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, beter bekend als de "Competitiviteitspactwet", zich moeten wenden tot de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) om rechtszekerheid te bekomen over het feit of een bedrijf en de voorgestelde investering al dan niet in aanmerking ko ...[+++]


Pour obtenir une culture de sécurité plus robuste, le travail s'effectue grosso modo sur trois éléments de base: - l'élaboration d'un cadre de valeurs en matière de sécurité ; ces valeurs doivent être partagées par chacun; à partir de là, un travail de changement de comportement est effectué; - un aiguisement du leadership en matière de sécurité, incluant des modèles de rôles; - un appui au management local qui veille à stimuler autant que possible un comportement sûr; 2. a) Les négociations sur la dernière proposition d'Infrabel ...[+++]

Om tot een robuustere veiligheidscultuur te komen, wordt grosso modo gewerkt op een drietal basiselementen: - de uitwerking van een waardenkader rond veiligheid; deze waarden moeten door iedereen worden gedeeld; van hieruit wordt aan gedragsverandering gedaan; - een aanscherping van het leiderschap inzake veiligheid; rolmodellen komen aan bod; - ondersteuning van het lokale management waarbij veilig gedrag zoveel mogelijk wordt gestimuleerd. 2. a) De onderhandelingen over het laatste voorstel van Infrabel zijn lopende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité doivent obtenir ->

Date index: 2021-03-26
w