Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité doivent payer » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre du tax shift élaboré par votre gouvernement, vous avez décidé de ramener à un taux maximal de 25 % les cotisations patronales à la sécurité sociale que doivent payer les employeurs sur la rémunération brute des travailleurs.

U hebt in het kader van de taxshift besloten om de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers, die zij betalen op het brutoloon van de werknemers, terug te brengen tot maximaal 25 procent.


1° les entreprises de gardiennage, les entreprises de consultance en sécurité, les services internes de gardiennage et les services de sécurité doivent payer 1000 euros à l'occasion de la première demande de chaque autorisation séparée;

1° moeten bewakingsondernemingen, ondernemingen voor veiligheidsadvies, interne bewakingsdiensten en veiligheidsdiensten ter gelegenheid van de eerste aanvraag van elke afzonderlijke vergunning 1000 euro betalen;


En outre, il faut remarquer que ce sont les zones de police qui doivent payer les cotisations de sécurité sociale, et non l'une ou l'autre instance qui est redevable de cotisations de sécurité sociale à chaque zone de police.

Voorts zij opgemerkt dat het de politiezones zijn die sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen, en niet een of andere instantie die sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd is aan elke politiezone.


En outre, il faut remarquer que ce sont les zones de police qui doivent payer les cotisations de sécurité sociale, et non l'une ou l'autre instance qui est redevable de cotisations de sécurité sociale à chaque zone de police.

Voorts zij opgemerkt dat het de politiezones zijn die sociale zekerheidsbijdragen moeten betalen, en niet een of andere instantie die sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd is aan elke politiezone.


Les entreprises soumises à un contrôle par l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire doivent payer une contribution annuelle pour financer l’Agence.

De bedrijven die onderworpen zijn aan een controle door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen moet elk jaar een heffing betalen ter financiering van dit Agentschap.


Les secteurs de la marine marchande et du remorquage en mer relèvent de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande et doivent payer les cotisations dues à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (ci-après la C. S.P.M.).

De sector van de koopvaardij en de zeesleepvaart ressorteren onder de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij en dienen de beoogde bijdragen te betalen aan de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (hierna H.V. K.Z.).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


les entreprises de sécurité et les organismes de formation doivent payer 1000 euros à l'occasion de la première demande de chaque agrément séparé;

moeten beveiligingsondernemingen en opleidingsinstellingen ter gelegenheid van de eerste aanvraag van elk afzonderlijke erkenning 1000 euro betalen;


Les employeurs visés à l'article 1 sont tenus à payer cette prime aux ayants droit au cours du premier mois suivant le licenciement pour perte de la sélection médicale, et prennent également en charge les cotisations de sécurité sociale qu'ils doivent payer suite au pacte des générations.

De werkgever bedoeld in artikel 1, betaalt deze uitkering binnen de eerste maand na het ontslag ingevolge het verlies van de medische schifting, uit aan de rechthebbende arbeiders en draagt eveneens zelf de sociale zekerheidsbijdragen ten laste van de werkgever ingevolge het generatiepact.


Les entreprises qui suite à l'application du point 2.2., doivent payer, en moyenne et globalement, 2 jours de carence de plus que selon le régime applicable avant le 1 janvier 2004, peuvent réclamer, à partir du 1 trimestre 2005, le remboursement des jours de carence supplémentaires auprès du fonds de sécurité d'existence.

Ondernemingen die ingevolge de toepassing van punt 2.2., gemiddeld en globaal 2 carenzdagen meer moeten betalen dan volgens hun bestaande regeling van vóór 1 januari 2004, kunnen vanaf het 1ste kwartaal 2005 voor deze bijkomende carenzdagen de terugbetaling vragen bij het fonds voor bestaanszekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité doivent payer ->

Date index: 2021-05-09
w