Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité est-elle envisagée » (Français → Néerlandais) :

3. a) La répartition des missions entre la police et le Corps de sécurité est-elle selon vous optimale? b) Une réorganisation des missions dévolues à la police et au Corps de sécurité est-elle envisagée?

3. a) Is de taakverdeling tussen de politie en het Veiligheidskorps volgens u optimaal? b) Wordt er overwogen het takenpakket van de politie en het Veiligheidskorps te herschikken?


2. D'autres mesures d'assouplissement de la législation actuellement en vigueur cadrant la profession d'agents de sécurité sont-elles actuellement envisagées par vos services?

2. Overwegen uw diensten andere maatregelen om de huidige wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent te versoepelen?


2. Au vu de la situation actuelle ou par exemple de la situation à Calais, des mesures en coopération avec le Ministère de l'Intérieur sont-elles envisagées pour renforcer la sécurité et le contrôle des ports belges?

2. Zal er, gelet op de huidige toestand en ook de situatie in Calais, worden samengewerkt met het departement Binnenlandse Zaken om de veiligheid in en controle van de Belgische havens te verhogen?


Des mesures supplémentaires de sécurité sont-elles éventuellement déjà envisagées?

Worden er eventueel nu reeds extra veiligheidsmaatregelen overwogen?


2. a) Une concertation avec le ministre de la Justice a-t-elle déjà été entamée? b) Un agenda est-il fixé? c) Quelles pistes sont envisagées afin d'améliorer cette coordination au sein des différents services qui parfois fait défaut? d) Un collaboration avec les Etats voisins est-elle envisagée?

2. a) Hebt u het overleg met de minister van Justitie al aangevat? b) Is er een tijdpad afgesproken? c) Hoe overweegt men de soms ontoereikende coördinatie tussen de verschillende diensten te verbeteren? d) Wordt er nagedacht over een mogelijke samenwerking met de buurlanden?


6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

6. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen en wapens, en een onmiddellijke stopzetting van de bijstandverlening aan rebelleng ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la frontière par les auto ...[+++]

5. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtrekking van Russische troepen en wapens, en een onmiddellijke stopzetting van de bijstandverlening aan rebelleng ...[+++]


Quelles mesures concrètes la Commission compte-t-elle prendre et quelles ressources sont-elles envisagées pour encourager le recours à l'innovation en vue d'améliorer les performances écologiques de la flotte de navigation intérieure, étant donné que l'accès au financement est actuellement très difficile, notamment pour les PME et les micro-entreprises?

Welke concrete maatregelen wil de Commissie treffen en hoeveel middelen overweegt zij uit te trekken om ertoe bij te dragen dat innovatie een plaats krijgt binnen de binnenvaartsector opdat de milieuprestaties van de binnenvaartvloot worden verbeterd, rekening houdend met het feit dat in het bijzonder kmo's en micro-ondernemingen momenteel slechts met grote moeite toegang krijgen tot financiering?


La Commission compte-t-elle maintenant mettre l'accent sur l'application des mesures existantes, ou bien d'autres propositions sont-elles envisagées?

Gaat de Commissie zich nu concentreren op de uitvoering van de lopende maatregelen of staan er momenteel nog voorstellen op stapel?


La Commission peut-elle faire le point sur l’état d’avancement et le calendrier prévu en ce qui concerne les options législatives que le Parlement lui a demandé de présenter? Une consultation publique est-elle envisagée?

Wat is de stand van zaken en wat is het voorgestelde tijdschema voor de legislatieve opties die het Parlement heeft verlangd dat de Commissie zal voorleggen; en wordt er een openbare raadpleging overwogen?


w