Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité incendie déjà accordées » (Français → Néerlandais) :

2° ne doit pas demander à nouveau les dérogations à l'infrastructure ou à la sécurité incendie déjà accordées, à condition qu'il respecte la décision sur la dérogation.

2° hoeft de reeds toegekende afwijkingen van de infrastructuur of brandveiligheid niet opnieuw aan te vragen op voorwaarde dat hij de beslissing over de afwijking naleeft.


2° ne doit pas demander à nouveau les dérogations à l'infrastructure ou à la sécurité incendie déjà accordées, à condition qu'il respecte la décision sur la dérogation».

2° hoeft de reeds toegekende afwijkingen van de infrastructuur of brandveiligheid niet opnieuw aan te vragen op voorwaarde dat hij de beslissing over de afwijking naleeft".


L'organisateur qui, au moment de la demande, introduit simultanément une demande pour différentes autorisations pour le même type d'accueil repris d'un autre organisateur qui souhaite cesser les autorisations mais qui ne change rien à l'organisation et aux personnes chargées de l'organisation : 1° ne doit pas remettre les documents visés à l'article 9 du présent arrêté ; 2° ne doit pas demander à nouveau les dérogations sur l'infrastructure ou sur la sécurité incendie déjà accordées, à condition qu'il respecte la décision sur la dérogation ; 3° ne doit pas répondre à la condition de départ visée à l'article 3 de l'Arrêté d'Autorisation ...[+++]

De organisator die op het moment van de aanvraag gelijktijdig een aanvraag indient voor verschillende vergunningen voor dezelfde opvangvorm die overgenomen worden van een andere organisator die de vergunningen wil stopzetten en die in feite niets wijzigt aan de organisatie en aan de personen die instaan voor de organisatie : 1° hoeft de documenten, vermeld in artikel 9 van dit besluit, niet te bezorgen; 2° hoeft de reeds toegekende afwijkingen infrastructuur of brandveiligheid niet opnieuw aan te vragen op voorwaarde dat hij de beslissing over de afwijking naleeft; 3° hoeft niet te voldoen aan de startvoorwaarde, vermeld in artikel 3 v ...[+++]


L'organisateur qui change de forme juridique, mais qui ne change rien à l'organisation et aux personnes en charge de l'organisation : 1° ne doit pas remettre les documents visés à l'article 9 du présent arrêté ; 2° ne doit pas demander à nouveau les dérogations sur l'infrastructure, ou sur la sécurité incendie déjà accordées, à condition qu'il respecte la décision sur la dérogation ; 3° ne doit pas répondre à la condition de départ visée à l'article 3 de l'Arrêté d'Autorisation du 22 novembre 2013».

De organisator die wijzigt van rechtsvorm, maar in feite niets wijzigt aan de organisatie en aan de personen die instaan voor de organisatie : 1° hoeft de documenten, vermeld in artikel 9 van dit besluit, niet te bezorgen; 2° hoeft de reeds toegekende afwijkingen infrastructuur, brandveiligheid, of organisatorisch beheer niet opnieuw aan te vragen op voorwaarde dat hij de beslissing over de afwijking naleeft; 3° hoeft niet te voldoen aan de startvoorwaarde, vermeld in artikel 3 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013".


Une dérogation accordée aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 3 jointe au présent arrêté reste également valable si l'hébergement touristique doit satisfaire aux normes de sécurité incendie spécifiques visées à l'annexe 2 jointe au présent arrêté.

Een toegestane afwijking van de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, blijft ook geldig als het toeristische logies moet voldoen aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.


Art. 19. Une dérogation accordée reste valable même si l'attestation de sécurité incendie échoit ou si une nouvelle attestation A, Abis, B ou C est délivrée tant que la situation pour laquelle la dérogation a été obtenue demeure inchangée et qu'aucune disposition contraire n'a été ou n'est reprise dans la décision de dérogation ou de recours concernée ou suivante.

Art. 19. Een toegestane afwijking blijft geldig, ook als het brandveiligheidsattest vervalt of een nieuw attest A, Abis, B of C wordt afgeleverd, zolang de toestand waarvoor de afwijking is verkregen, ongewijzigd blijft en er geen andersluidende bepaling is of wordt opgenomen in de betreffende of volgende afwijkings- of beroepsbeslissing.


Art. 25. Les dérogations accordées par le ministre en vertu des arrêtés suivants restent valables tant que la situation pour laquelle la dérogation a été obtenue est et reste inchangée et qu'aucune disposition contraire n'est reprise dans la décision de la Commission technique de Sécurité Incendie pour les hébergements touristiques sur le recours introduit ou sur la demande de dérogation :

Art. 25. Afwijkingen, toegestaan door de minister krachtens de volgende besluiten, blijven geldig zolang de toestand waarvoor de afwijking is verkregen, ongewijzigd is en blijft, en zolang er geen andersluidende bepaling is opgenomen in de beslissing van de Technische Commissie Brandveiligheid voor het toeristische logies over het ingediende beroep of de afwijkingsaanvraag :


S'il s'agit d'une attestation de sécurité incendie C pour un organisateur qui dispose déjà d'un agrément ou d'un certificat de contrôle pour l'accueil extrascolaire dans l'emplacement d'accueil concerné, le bourgmestre transmet cette attestation de sécurité incendie et le rapport y afférent du service incendie compétent simultanément à « Kind en Gezin ».

Als het een brandveiligheidsattest C betreft voor een organisator die al een erkenning of een attest van toezicht heeft voor buitenschoolse opvang op de betreffende opvanglocatie, bezorgt de burgemeester dat brandveiligheidsattest met het bijbehorende verslag van de bevoegde brandweerdienst gelijktijdig aan Kind en Gezin.


Lorsqu'il s'agit d'une attestation de sécurité d'incendie C pour un organisateur ayant déjà une autorisation pour l'accueil d'enfants à l'emplacement d'accueil d'enfants concerné, transmet en même temps l'attestation de sécurité incendie et le rapport y afférent du service d'incendie compétent à « Kind en Gezin ».

Als het een brandveiligheidsattest C betreft voor een organisator die al een vergunning heeft voor kinderopvang op de betreffende kinderopvanglocatie, bezorgt de burgemeester dat brandveiligheidsattest met het bijbehorende verslag van de bevoegde brandweerdienst gelijktijdig aan Kind en Gezin.


Lorsque les frais à engager pour l'exécution de la politique en matière de sécurité incendie sont inférieurs aux subventions accordées dans le cadre du présent arrêté, ou lorsque le collège des bourgmestre et échevins ou du collège de la Commission communautaire flamande peut motiver que des démarches ultérieures en matière de sécurité incendie ne sont pas nécessaires, le collège peut utiliser les subventions pour une autre priorité choisie par lui-même dans le cadre du chapitre 1, Politique d ...[+++]

Als de te maken kosten voor de uitvoering van het beleid inzake brandveiligheid minder bedragen dan de subsidies die in het kader van dit besluit worden toegekend, of als het college van burgemeester en schepenen of het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie kan motiveren dat er geen verdere stappen nodig zijn op het vlak van brandveiligheid, kan het college de subsidies aanwenden voor een andere zelfgekozen prioriteit in het kader van hoofdstuk 1, Jeugdwerkbeleid, als vermeld in het eerste lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité incendie déjà accordées ->

Date index: 2022-10-06
w