Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Sécurité juridique
Certitude juridique
Commande de sécurité
Dispositif de sécurité de commande
Effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique

Vertaling van "sécurité juridique commande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


principe de sécurité juridique

rechtszekerheidsbeginsel


effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren




dispositif de sécurité de commande

bedieningsbeveiliging




Administrateur Sécurité juridique

Administrateur Rechtszekerheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'uniformité, la cohérence législative et la sécurité juridique commandent que le présent règlement délégué s'applique à partir de la même date que le règlement d'exécution,

Om de consistentie, de samenhang van de wetgeving en de rechtszekerheid te waarborgen, moet deze gedelegeerde verordening van toepassing zijn met ingang van dezelfde datum als de uitvoeringsverordening,


La sécurité juridique commande néanmoins une intervention législative d'autant que les articles 1 , § 1, 1º, 2º et 2, § 1, 1º et 2º de l'arrête royal du 10 juillet 2001 déterminant les conditions de la gratuité du bénéficie de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, violent l'article 9 de la loi du 23 novembre 1998.

Omwille van de rechtszekerheid dient de wetgever echter op te treden, vooral omdat de artikelen 1, § 1, 1º, 2º en 2, § 1, 1º en 2º van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 tot vaststelling van de voorwaarden van de kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, artikel 9 van de wet van 23 november 1998 schenden.


La sécurité juridique commande néanmoins une intervention législative d'autant que les articles 1 , § 1, 1º, 2º et 2, § 1, 1º et 2º de l'arrête royal du 10 juillet 2001 déterminant les conditions de la gratuité du bénéficie de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, violent l'article 9 de la loi du 23 novembre 1998.

Omwille van de rechtszekerheid dient de wetgever echter op te treden, vooral omdat de artikelen 1, § 1, 1º, 2º en 2, § 1, 1º en 2º van het koninklijk besluit van 10 juli 2001 tot vaststelling van de voorwaarden van de kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, artikel 9 van de wet van 23 november 1998 schenden.


2. La sécurité juridique commande de mentionner expressément dans l'article 2 du projet de loi soumis pour avis que le règlement d'exécution du Traité de Singapour sur le droit des marques ainsi que la Résolution de la Conférence diplomatique complétant le Traité de Singapour sur le droit des marques et son règlement d'exécution, sortirent également leur plein et entier effet.

2. In artikel 2 van het om advies voorgelegde ontwerp van wet dient, ter wille van de rechtszekerheid, uitdrukkelijk te worden vermeld dat ook het Uitvoeringsreglement van het Verdrag van Singapore inzake het merkenrecht alsook de Aanvullende Resolutie van de Diplomatieke Conferentie bij het Verdrag van Singapore inzake het merkenrecht en het uitvoeringsreglement daarvan, volkomen gevolg zullen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La sécurité juridique commande de mentionner expressément dans l'article 2 du projet de loi soumis pour avis que le règlement d'exécution du Traité de Singapour sur le droit des marques ainsi que la Résolution de la Conférence diplomatique complétant le Traité de Singapour sur le droit des marques et son règlement d'exécution, sortirent également leur plein et entier effet.

2. In artikel 2 van het om advies voorgelegde ontwerp van wet dient, ter wille van de rechtszekerheid, uitdrukkelijk te worden vermeld dat ook het Uitvoeringsreglement van het Verdrag van Singapore inzake het merkenrecht alsook de Aanvullende Resolutie van de Diplomatieke Conferentie bij het Verdrag van Singapore inzake het merkenrecht en het uitvoeringsreglement daarvan, volkomen gevolg zullen hebben.


La sécurité juridique commande dès lors que l'entrée en vigueur de ces articles soit, à tout le moins, fixée au 1 octobre 2002, date à laquelle les personnes ayant opté pour le stage long au moment où ce projet n'était pas encore en discussion seront susceptibles d'être nommées.

De rechtszekerheid vereist dus dat deze artikelen ten vroegste op 1 oktober 2002 in werking treden, omdat op die datum de personen die voor de lange stage gekozen hadden toen dit ontwerp nog niet besproken werd, wellicht benoemd zullen zijn.


La sécurité juridique commande que ce point du dispositif soit précisé.

Ter wille van de rechtszekerheid zal de regeling op dit punt dienen te worden verduidelijkt.


Un tel cadre juridique permettrait aussi d’offrir une plus grande sécurité juridique aux opérateurs économiques et pourrait servir de base et d’instrument pour ouvrir davantage les marchés internationaux en matière de commande publique et pour renforcer les échanges commerciaux internationaux.

Een dergelijk rechtskader zou ondernemers ook meer rechtszekerheid bieden en zou een basis en een instrument kunnen vormen voor de verdere openstelling van de internationale markten voor overheidsopdrachten en de bevordering van de wereldhandel.


La sécurité juridique commande de structurer aussi clairement que possible la division typographique des dispositions normatives et d'y procéder, en outre, uniformément dans les textes français et néerlandais.

Ter wille van de rechtszekerheid moet de typografische indeling van normatieve bepalingen zo duidelijk mogelijk zijn en bovendien eenvormig in zowel de Nederlandse als de Franse tekst.


Considérant que la sécurité juridique commande de modifier d'urgence l'arrêté royal susvisé du 23 juin 2003, afin de permettre à l'ensemble des communautés du pays de disposer sans délai de lits MSP;

Overwegende dat omwille van de rechtszekerheid het hoger vermelde koninklijk besluit van 23 juni 2003 dringend moet worden gewijzigd teneinde alle gemeenschappen van het land de mogelijkheid te bieden onverwijld over PVT-bedden te beschikken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité juridique commande ->

Date index: 2022-05-02
w