Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Sécurité juridique
Certitude juridique
Effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Sécurité juridique

Traduction de «sécurité juridique soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


principe de sécurité juridique

rechtszekerheidsbeginsel


effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique

jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren




Administrateur Sécurité juridique

Administrateur Rechtszekerheid




le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'AEMF estime que ces volets seront clos au plus tard en janvier 2018, pour autant que la sécurité juridique soit garantie d'ici à juin 2016 en ce qui concerne les exigences finales contenues dans les normes techniques de réglementation concernées.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


L'exercice de codification a toutefois été mis à profit afin d'apporter un certain nombre de modifications en vue soit de rationaliser la législation existante et d'accroître la sécurité juridique, soit de transposer des directives européennes, soit encore de renforcer la transparence de la gestion du droit d'auteur et des droits voisins.

De codificatieoefening werd evenwel benut om een aantal wijzigingen aan te brengen om de bestaande wetgeving te rationaliseren en de juridische zekerheid te vergroten of om de Europese richtlijnen om te zetten of nog om de doorzichtigheid van het beheer van het auteursrecht en van de naburige rechten te verbeteren.


L'AEMF estime que ces volets seront clos au plus tard en janvier 2018, pour autant que la sécurité juridique soit garantie d'ici à juin 2016 en ce qui concerne les exigences finales prévues dans les normes techniques de réglementation concernées.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


Bien que ce soit avant tout au secteur des systèmes de paiement qu'incombent la tâche et la responsabilité de mettre en place une infrastructure offrant le niveau de sécurité économiquement viable le plus élevé possible, le nouveau cadre juridique devrait aborder la question de la sécurité juridique de l'environnement des paiements.

Hoewel de totstandbrenging van de economisch meest haalbare beveiligingsinfrastructuur voor betalingsdiensten in de eerste plaats een taak en verantwoordelijkheid van de betalingssector is, moet het vraagstuk van de rechtszekerheid van de betalingsomgeving in het nieuwe rechtskader worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


Il convient pour la clarté du texte et la sécurité juridique, soit de supprimer les trois premières hypothèses de l'article 330 § 2 (il ne paraît pas indiqué, dans les cas où la règle de la présomption de paternité est d'office écartée, de maintenir la contestation de paternité sur simple déclaration (voy. avis du Prof. Senaeve, 19 décembre 2005)., soit de supprimer l'article 316bis (voy. aussi avis du Prof. J. Gerlo, Doc Ch. 51 0597/32, p. 55).

Om de tekst te verduidelijken en de rechtszekerheid te waarborgen is het beter ofwel de eerste drie hypothesen van artikel 330, § 2 te doen vervallen (het lijkt niet aangewezen in de gevallen waarin de regel van het vermoeden van vaderschap automatisch wordt verworpen, de betwisting op eenvoudige verklaring in stand te houden (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005)), ofwel artikel 316bis te doen vervallen (zie ook het advies van prof. J. Gerlo, Stuk Kamer, 51 0597/32, blz. 55).


Les usagers de motocyclettes et les fédérations qui les représentent demandent toutefois que la sécurité juridique soit assurée et que la loi soit adaptée afin qu'ils puissent également utiliser les emplacements de stationnement indiqués par un signal E9b sans être soumis à l'arbitraire de serviteurs de la justice qui appliquent la loi plus ou moins strictement.

De motorfietsgebruikers en -federaties zijn echter vragende partij om rechtszekerheid te bekomen en de wet aan te passen zodat ook zij gebruik kunnen maken van de parkeerplaatsen aangeduid met een bord E9b zonder aan de willekeur te worden overgeleverd van gerechtsdienaars die de wet al of niet strikt toepassen.


1) Afin de garantir la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, il est proposé que tout mécanisme destiné à permettre l'échange transfrontalier de données issues de différentes bases de données soit soumis à un cadre juridique précis selon le principe du «besoin d'en connaître» qui, selon le cas et compte tenu des dispositions juridiques et des systèmes opérationnels existant au niveau communautaire, définisse à tout le moins la nature des données considérées, les compétences des fournisseurs de do ...[+++]

20. In het belang van de rechtszekerheid van alle betrokken partijen wordt voorgesteld om op mechanismen voor grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens uit verschillende bestaande databanken op "need-to-know"-basis een duidelijk rechtskader toe te passen waarin ten minste de aard van de betrokken gegevens, de bekwaamheid van de leveranciers van de gegevens, de bedoelingen (en methoden) van de uitwisseling en de potentiële ontvangers van de gegevens worden vastgesteld, alsmede, in voorkomend geval en met inachtneming van de bestaande rechtsbepalingen en operationele systemen op EU-niveau, de nodige garanties op het gebied van vertrou ...[+++]


Pour atteindre l'objectif budgétaire, fixé à 850 millions d'euros, il fallait soittablir la sécurité juridique, soit élargir les capitaux susceptibles d'être amnistiés.

Om de budgettaire doelstelling van 850 miljoen euro te bereiken, moest ofwel de rechtszekerheid worden hersteld ofwel meer kapitaal in aanmerking komen voor amnestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité juridique soit ->

Date index: 2021-07-05
w