Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité juridique totale sera » (Français → Néerlandais) :

En effet, les sociétés clôturant leurs exercices fiscaux en juin décideront vraisemblablement à ce moment précis s'ils investissent dans le "Tax Shelter", et la garantie de sécurité juridique totale sera sans aucun doute un critère important dans la prise de décision à ce moment précis.

Aangezien het fiscale boekjaar van de vennootschappen eindigt in juni, zullen ze wellicht op dat ogenblik beslissen of ze al of niet investeren met gebruikmaking van de taxshelter, en bij die beslissing zal de garantie van volledige rechtszekerheid zwaar doorwegen.


La présente initiative, qui fournit un filet de sécurité juridique pour le petit nombre de systèmes électroniques qui sera déployé après 2020, permet de se concentrer exclusivement, dans les deux années à venir, sur les efforts à fournir pour que la majorité des systèmes soient en place d’ici à 2020.

Door een wettelijk vangnet te bieden voor het beperkte aantal elektronische systemen dat na 2020 zal worden uitgerold, biedt het huidige initiatief de mogelijkheid om de aandacht de komende twee jaar volledig te richten op de werkzaamheden die ervoor moeten zorgen dat het merendeel van de systemen uiterlijk in 2020 is voltooid.


Sur cette base, la sécurité juridique en sera renforcée, puisque les circonstances et les modalités d'une telle aide seront clairement établies.

Aldus zal de rechtszekerheid toenemen omdat duidelijk zal zijn wanneer en hoe dergelijke financiële steun kan worden verleend.


D'après mes informations, l'antenne de la Sécurité juridique en Communauté germanophone sera mise en place d'ici fin 2016, une nouvelle que je salue évidemment.

Ik verneem dat het bijkantoor van de Administratie Rechtszekerheid voor de Duitstalige Gemeenschap tegen eind 2016 zal worden opgericht, wat ik alleen maar kan toejuichen.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerli ...[+++]


Tout comme le gouvernement précédent, nous souhaitons que l'introduction de ce statut commun fera en sorte que la situation des jeunes concernés sera plus claire et que dès lors, la sécurité juridique y gagnera.

Net zoals de vorige regering wensen wij dat de invoering van dit gemeenschappelijk statuut er voor zal zorgen dat de situatie van de betrokken jongeren duidelijk zal worden en dat dientengevolge de rechtszekerheid er baat zal bij hebben.


2. Afin de garantir au mieux la sécurité juridique, il est prévu, en accord avec les conservateurs des hypothèques, que le jour ouvrable précédant le déménagement d'une conservation des hypothèques son serveur sera, dans le courant de l'après-midi - donc en principe après le dépôt des actes du jour - transféré dans son nouvel emplacement et testé.

2. Teneinde zo goed mogelijk de rechtszekerheid te waarborgen, wordt in samenspraak met de hypotheekbewaarders voorzien dat de werkdag voorafgaand aan de verhuis van een hypotheekkantoor de server in de loop van de namiddag - dus in principe na de neerlegging van de akten van de dag - zal worden overgebracht naar zijn nieuwe locatie en zal worden getest.


En ce qui concerne la structure du Tribunal du brevet communautaire, la proposition prévoit d'instaurer une juridiction communautaire centralisée et spécialisée, qui sera mieux à même de garantir la sécurité juridique dans les affaires touchant au titre unitaire de brevet communautaire.

Wat de structuur van het Gemeenschapsoctrooigerecht betreft, bevat het wetsvoorstel een gecentraliseerde en gespecialiseerde communautaire rechtspraak die de rechtszekerheid ten aanzien van het unieke Gemeenschapsoctrooi het best waarborgt.


A cette fin , la sécurité juridique du système électronique d'échange d'informations (IMI) – qui regroupe déjà 6.000 administrations -sera renforcée.

Daartoe zal de rechtszekerheid van het elektronisch informatie-uitwisselingssysteem (IMI) – waarbij al 6 000 overheidsdiensten zijn aangesloten – worden versterkt.


Un cadre réglementaire mettant l'accent sur l'accès au marché, les droits des actionnaires, la qualité de l'information financière, la sécurité juridique de la compensation et du règlement et la bonne exécution des contrats sera nécessaire pour que tous les avantages que peuvent apporter des systèmes basés sur le marché efficaces et stables se concrétisent.

Voor het veiligstellen van de aan efficiënte en stabiele marktsystemen verbonden voordelen is een regelgevingskader vereist dat borg staat voor open markttoegang, de bescherming van de rechten van de aandeelhouders, de kwaliteit van de financiële informatieverstrekking, de rechtszekerheid van het clearing- en afwikkelingsproces en de afdwingbaarheid van overeenkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité juridique totale sera ->

Date index: 2025-01-11
w