Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence européenne pour la sécurité maritime
COSS
CSM
Comité COSS
Comité de la sécurité maritime
Comité pour la sécurité maritime
EMSA
GMDSS
SMDSM
Système de détresse et de sécurité maritime mondial
Système mondial de détresse et de sécurité en mer
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime

Traduction de «sécurité maritime surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


système de détresse et de sécurité maritime mondial | Système mondial de détresse et de sécurité en mer | système mondial de détresse et de sécurité maritime, aérien ou terrestre | GMDSS [Abbr.] | SMDSM [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


Comité pour la sécurité maritime | Comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires | Comité COSS [Abbr.]

Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]


Agence européenne pour la sécurité maritime [ EMSA [acronym] ]

Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]


Comité de la sécurité maritime | comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires | COSS [Abbr.] | CSM [Abbr.]

Comité veiligheid op zee | comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]


intégrer les recommandations du Comité pour la sécurité maritime dans les inspections

richtlijnen van het Comité voor maritieme veiligheid integreren in inspecties


gérer les normes de sécurité relatives au transport maritime

veiligheidsnormen voor transport op zee beheren | veiligheidsnormen voor vervoer op zee beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dossiers d’information: inconnu mais surtout à propos de la sécurité, la drogue, l’ordre public et les infractions maritimes.

Informatiedossiers: niet gekend maar vooral rond safety, drugs, openbare orde en maritieme overtredingen.


Nous sommes fermement convaincus qu’il est important d’envoyer un message d’espoir aux citoyens face à des images aussi sombres. Nous devons donc vous encourager à: renforcer les mécanismes de l’EMSA qui se sont révélés être des mesures de précaution puis des mesures de protection très utiles pour la côte; promouvoir ce troisième paquet sur la sécurité maritime; surtout améliorer la coopération entre les ports, qui n’a peut-être pas toujours été aussi bonne qu’elle l’aurait dû; et présenter assurément tous ces aspects relatifs à l’amélioration de la qualité du combustible marin, une propositio ...[+++]

We vinden het beslist belangrijk de burgers, wat de meer sombere aspecten betreft, een hoopvolle boodschap te geven en we moedigen u daarom aan de EMSA-mechanismen, die nuttige preventieve en ook beschermende maatregelen voor de kustlijn zijn gebleken, te versterken, en om dit derde pakket maritieme veiligheid door te drukken en, vooral, de samenwerking tussen havens te verbeteren, die misschien niet altijd zo goed was als zou kunnen. En zeker moedigen we u aan alle aspecten te presenteren met betrekking tot verbetering van de kwaliteit van scheepsbrandstof, een voorstel dat onlangs door de IMO is afgesproken en dat zeker de uitkomst of ...[+++]


Nous sommes à présent parvenus à un accord afin que ces deux propositions soient également incluses dans le texte final du paquet Erika III. Grâce au Parlement et à sa persévérance, aux présidences slovène et, surtout, française - que je remercie - et, enfin, à la volonté commune de chacun d’entre nous, nous pouvons aujourd’hui clôturer ce troisième paquet sur la sécurité maritime.

Nu zijn we erin geslaagd om ook deze twee voorstellen op te nemen in de slottekst van het pakket Erika III. Dankzij het Parlement en de volharding van zijn leden, het Sloveense voorzitterschap en vooral ook het Franse voorzitterschap, aan wie ik mijn dank wens te betuigen, en de wil van alle betrokken partijen om tot overeenstemming te komen kunnen wij nu het derde pakket maritieme veiligheid voltooien.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la question de la sécurité maritime est non seulement ardue et controversée, mais elle est surtout un élément fondamental dans l’évolution des bateaux, porte-conteneurs et pétroliers vers le statut de mode de transport sûr et fiable, suite aux accidents et aux catastrophes environnementales survenus récemment.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, mijnheer de commissaris, het dossier maritieme veiligheid is niet alleen omstreden en veeleisend maar vooral doorslaggevend om passagiersschepen, vrachtschepen en olietankers tot een veilige en betrouwbare vervoersvorm te maken na de ongevallen en milieurampen die we hebben gekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’audition de nombreux experts provenant d’horizons différents, de représentants de la Commission, de l’Agence européenne de sécurité maritime, de la présidence irlandaise du Conseil, du secrétaire général de l’OMI et enfin - et surtout - de la vice-présidente de la Commission, Mme de Palacio, ont selon moi fourni à la commission de solides bases pour ses recommandations et évaluations.

De commissie heeft naar mijn mening door talrijke deskundigen met de meest uiteenlopende achtergronden te horen – vertegenwoordigers van de Commissie, van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, van het Ierse Raadsvoorzitterschap, van de secretaris-generaal van de IMO en niet in de laatste plaats van de verantwoordelijke vice-voorzitter van de Europese Commissie, mevrouw de Palacio – een brede basis voor de beraadslagingen en beoordelingen geschapen.


Il conviendra surtout d’examiner les relations entre cet éventuel corps de garde-côtes, l’Agence pour la sécurité maritime, la future agence pour la gestion des frontières extérieures et les structures nationales compétentes qui existent aujourd’hui et qui, éventuellement, pourraient évoluer à l’avenir.

Het is vooral belangrijk dat er klaarheid wordt gebracht in de betrekkingen tussen deze toekomstige Europese kustwacht, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, het toekomstige Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen van de Unie en de bevoegde nationale instanties die deze taak thans waarnemen en zich in de toekomst verder kunnen ontwikkelen.


De même, pour garantir et développer le savoir-faire maritime dans la Communauté et la compétitivité des industries maritimes communautaires, il faut de nouveaux efforts importants en matière de recherche et développement, surtout dans le domaine de la qualité, de la productivité, de la sécurité et de la protection de l'environnement.

Evenzo zijn, om de maritieme knowhow in de Gemeenschap en de concurrentiepositie van de communautaire maritieme industrie veilig te stellen en te ontwikkelen, verdere uitgebreide onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten noodzakelijk, waarbij kwaliteit, productiviteit, veiligheid en milieubescherming centraal dienen te staan.


- Dans une seconde partie, la communication expose les grandes lignes d'action à venir concernant la transparence des informations concernant la qualité des navires, la surveillance de la navigation, la possibilité de la création d'une structure européenne de la sécurité maritime et surtout la responsabilisation des divers acteurs du monde maritime (PARTIE B).

- In een tweede deel van de mededeling worden de hoofdlijnen uitgezet voor toekomstige maatregelen met betrekking tot de doorzichtigheid van de informatie over de kwaliteit van vaartuigen, toezicht op de scheepvaart, de mogelijkheid een Europese structuur voor de veiligheid op zee op te zetten en vooral het aanspreken van de verschillende spelers binnen de scheepvaartsector op hun verantwoordelijkheid (DEEL B).


Des progrès importants ont été réalisés dans presque tous les secteurs de la politique de transports, surtout en ce qui concerne les transports maritimes, où les contrôles de sécurité se sont améliorés.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt in bijna alle sectoren van het vervoersbeleid, met name op het gebied van het maritiem transport, waar de veiligheidscontroles zijn verbeterd.


L'utilisation de transpondeurs qui doivent surtout servir à promouvoir la sécurité de la navigation maritime se place dans un cadre international plus large et est discutée par l'Organisation maritime internationale (OMI).

Het gebruik van transponders, die vooral moeten dienen om de veiligheid van de scheepvaart te bevorderen, valt binnen een ruimer internationaal kader en wordt besproken in de Internationale maritieme organisatie (IMO).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité maritime surtout ->

Date index: 2024-08-14
w