Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceinture abdominale
Ceinture avec sangle sous-abdominale
Ceinture de sécurité sous-abdominale
Faire des observations de sécurité sous couverture
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Post-équipement
Sous-comité NAV
Sous-comité de la sécurité de la navigation
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traitement 'end of pipe'

Traduction de «sécurité marocains sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


ceinture abdominale | ceinture avec sangle sous-abdominale | ceinture de sécurité sous-abdominale

heupgordel


Sous-comité de la sécurité de la navigation | Sous-comité NAV

Subcommissie voor navigatieveiligheid


travailler en toute sécurité avec des systèmes électriques mobiles sous surveillance

veilig met mobiele elektrische systemen onder toezicht werken


post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'

aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]


faire des observations de sécurité sous couverture

geheime veiligheidsobservaties uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'accompagnement jusqu'à l'avion, les déclarations ont révélé que l'accompagnement de l'intéressée depuis la cellule jusqu'à l'avion a été effectué par les deux agents de sécurité marocains, sous la surveillance de la police belge.

Wat de begeleiding naar het vliegtuig betreft, is uit de verklaringen gebleken dat de begeleiding van de betrokkene van de cel naar het vliegtuig gebeurde door de twee Marokkaanse veiligheidsagenten. Dit gebeurde onder het toezicht van de Belgische politie.


L'accompagnement par les agents de sécurité marocains a clairement eu lieu sous la surveillance de la police belge (Quoi qu'il en soit, l'incident n'a pas eu lieu à cet endroit.) iii.

De begeleiding door de Marokkaanse veiligheidsagenten gebeurde duidelijk onder toezicht van de Belgische politie (En hoe dan ook is daar het incident niet gebeurd.) iii.


Le rapport de l'AIG indique (1) qu'il n'est pas question d'une violence physique disproportionnée ou excessive de la part des agents de sécurité marocains, (2) que les faits se sont déroulés sous la surveillance de la police belge et que (3) la procédure et les accords prévus à cet effet ont été respectés. iv.

Het verslag van de AIG geeft aan dat (1) er geen sprake is van disproportioneel of overdreven fysiek geweld door de Marokaanse veiligheidsagenten, dat (2) de Belgische politie toezicht hierop hield en dat (3) de hiervoor bepaalde procedure en afspraken nageleefd werden. iv.


1. Sous réserve des dispositions des paragraphes suivants, les travailleurs de nationalité marocaine et les membres de leur famille résidant avec eux bénéficient dans le domaine de la sécurité sociale d'un régime caractérisé par l'absence de toute discrimination fondée sur la nationalité par rapport aux propres ressortissants des États membres dans lesquels ils sont occupés.

1. Behoudens het bepaalde in de onderstaande leden vallen de werknemers van Marokkaanse nationaliteit en de bij hen woonachtige gezinsleden op het gebied van de sociale zekerheid onder een regeling die wordt gekenmerkt door eht ontbreken van elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen eze werknemers en de eigen onderdanen van de Lid-Staten waar zij werkzaam zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sous réserve des dispositions des paragraphes suivants, les travailleurs de nationalité marocaine et les membres de leur famille résidant avec eux bénéficient dans le domaine de la sécurité sociale d'un régime caractérisé par l'absence de toute discrimination fondée sur la nationalité par rapport aux propres ressortissants des États membres dans lesquels ils sont occupés.

1. Behoudens het bepaalde in de onderstaande leden vallen de werknemers van Marokkaanse nationaliteit en de bij hen woonachtige gezinsleden op het gebied van de sociale zekerheid onder een regeling die wordt gekenmerkt door eht ontbreken van elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen eze werknemers en de eigen onderdanen van de Lid-Staten waar zij werkzaam zijn.


U. considérant qu'un cessez-le-feu au Sahara occidental entre le gouvernement marocain et le Front Polisario est en vigueur depuis 1991; que les Nations unies considèrent le Sahara occidental comme un territoire non autonome; que la République arabe sahraouie démocratique est membre à part entière de l'Union africaine et actuellement reconnue par plus de 35 États membres des Nations unies, mais qu'elle ne l'est ni par les Nations unies en tant qu'organisation, ni par l'un ou l'autre des États membres de l'Union européenne; considérant que le Maroc a l'obligation juridique de rendre des comptes sur le rôle de puissance administrante q ...[+++]

U. overwegende dat in de Westelijke Sahara sinds 1991 een staakt-het-vuren van kracht is tussen de Marokkaanse regering en het Polisario-front; overwegende dat de VN de Westelijke Sahara beschouwen als een niet-zelfbesturend gebied; overwegende dat de Democratische Arabische Republiek Sahrawi een volwaardig lid is van de Afrikaanse Unie en momenteel door meer dan 35 VN-lidstaten wordt erkend, doch niet door de gehele VN noch door de lidstaten van de EU; overwegende dat Marokko wettelijke verplichtingen heeft om rekenschap af te leggen over zijn de facto bestuurlijke macht over het grondgebied en de bevolking van de Westelijke Sahara; ...[+++]


U. considérant qu'un cessez-le-feu au Sahara occidental entre le gouvernement marocain et le Front Polisario est en vigueur depuis 1991; que les Nations unies considèrent le Sahara occidental comme un territoire non autonome; que la République arabe sahraouie démocratique est membre à part entière de l'Union africaine et actuellement reconnue par plus de 35 États membres des Nations unies, mais qu'elle ne l'est ni par les Nations unies en tant qu'organisation, ni par l'un ou l'autre des États membres de l'Union européenne; considérant que le Maroc a l'obligation juridique de rendre des comptes sur le rôle de puissance administrante qu ...[+++]

U. overwegende dat in de Westelijke Sahara sinds 1991 een staakt-het-vuren van kracht is tussen de Marokkaanse regering en het Polisario-front; overwegende dat de VN de Westelijke Sahara beschouwen als een niet-zelfbesturend gebied; overwegende dat de Democratische Arabische Republiek Sahrawi een volwaardig lid is van de Afrikaanse Unie en momenteel door meer dan 35 VN-lidstaten wordt erkend, doch niet door de gehele VN noch door de lidstaten van de EU; overwegende dat Marokko wettelijke verplichtingen heeft om rekenschap af te leggen over zijn de facto bestuurlijke macht over het grondgebied en de bevolking van de Westelijke Sahara; ...[+++]


1. Sous réserve des dispositions des paragraphes suivants, les travailleurs de nationalité marocaine et les membres de leur famille résidant avec eux bénéficient dans le domaine de la sécurité sociale d'un régime caractérisé par l'absence de toute discrimination fondée sur la nationalité par rapport aux propres ressortissants des Etats membres dans lesquels ils sont occupés.

1. Behoudens het bepaalde in de onderstaande leden vallen de werknemers van Marokkaanse nationaliteit en de bij hen woonachtige gezinsleden op het gebied van de sociale zekerheid onder een regeling die wordt gekenmerkt door het ontbreken van elke discriminatie op grond van nationaliteit tussen deze werknemers en de eigen onderdanen van de Lid-Staten waar zij werkzaam zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité marocains sous ->

Date index: 2021-10-27
w