Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité nous fournissent " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article ...[+++]

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerkken of -diensten leveren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buur ...[+++]


M. Krum Garkov, directeur exécutif de l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (eu-LISA), a déclaré: «Nous nous tenons prêts à prendre le relais de la gestion opérationnelle du SIS II. Nous travaillons étroitement avec la Commission et les États membres afin d'assurer une transition sans heurts vers la gestion du système, en fournissant aux États ...[+++]

Krum Garkov, uitvoerend directeur van eu-LISA, het Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, voegt hieraan toe: “Wij zijn klaar om het operationele beheer van SIS II over te nemen. We werken nauw samen met de Commissie en de lidstaten om een soepele overdracht van het systeem te garanderen, de lidstaten 24/7-dienstverlening te bieden en bij te dragen tot een veiliger Europa”.


Le texte dont nous discutons aujourd’hui propose de nombreux mécanismes de soutien aux travailleuses, en fournissant la base de la sécurité juridique qui confèrera aux femmes la liberté de choix et, de ce fait, un véritable équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

Het voorstel dat we vandaag behandelen bevat talloze instrumenten om vrouwen hulp te bieden en legt de basis voor een vorm van rechtszekerheid waardoor vrouwen een vrije keuze kunnen maken en werk en gezin echt met elkaar kunnen combineren.


Cependant, il faudra faire plus si nous voulons éviter de nouvelles situations de ce genre à l’avenir et cela ne sera possible que si nous nous dotons d’une véritable solidarité et d’une véritable politique européenne commune en matière de sécurité énergétique qui nous fournisse des solutions à long terme, viables et systémiques.

Dit is echter niet genoeg als we dergelijke situaties in de toekomst willen voorkomen. Daartoe zullen we een werkelijk gemeenschappelijk Europees beleid moeten invoeren voor energievoorzieningszekerheid en solidariteit, waardoor we verzekerd kunnen zijn van permanente, duurzame en systemische oplossingen.


Aujourd’hui, les mêmes grands principes directeurs en matière de prospérité, de solidarité et de sécurité nous fournissent un cadre, un cadre commun aux institutions de l’Union européenne.

Deze brede richtsnoeren op het gebied van welvaart, solidariteit en veiligheid bieden ons, de instellingen van de Europese Unie, een gemeenschappelijk kader.


Il nous faut donc travailler ensemble pour atteindre un objectif politique important, qui est double: tout d’abord, renforcer l’espace intérieur de sécurité en garantissant les droits et les libertés fondamentaux des citoyens et des résidents de l’Union européenne et l’harmonisation des systèmes et des règles visant à apporter la justice à ceux qui en ont besoin; ensuite, garantir une dimension internationale qui fournisse, d’une certaine manière, un ...[+++]

Dit betekent dat wij tezamen moeten werken aan een belangrijke, tweeledige politieke doelstelling. Ten eerste moet er een interne ruimte van veiligheid komen die de burgers en ingezetenen van de Europese Unie fundamentele rechten en vrijheden geeft, alsook harmonisatie van stelsels en regels, om recht te doen aan degenen die daarom vragen. Ten tweede moet er een internationale dimensie komen die op de een of andere manier de Europese Unie een instrument van buitenlands beleid aanreikt, door de rol van de wet en de instellingen te versterken, door de democratische waarden buiten onze grenzen te bevorderen en de instellingen te consolidere ...[+++]


Les règles de l’Union européenne nous fournissent un ensemble complet de mesures qui nous permettent de combattre les risques potentiels, dans les États sur le point d’adhérer comme dans les États membres actuels, et de traiter des préoccupations telles que la sécurité ou la gestion de l’argent des contribuables européens.

De regels van de Europese Unie voorzien in brede maatregelen waarmee we potentiële risico's in de toetredende landen en in de huidige lidstaten kunnen voorkomen en punten van zorg kunnen aanpakken, zoals de voedselveiligheid of het beheer van het geld van de Europese belastingbetalers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité nous fournissent ->

Date index: 2022-08-20
w