Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de l’information
Chargé hygiène sécurité environnement
Chef du service hygiène sécurité
Coordonnateur de sécurité chantier
Cyber-securité
Cybersécurité
Infosec
Ouzbek
Programme SURE
Rasoir de sécurité d'assistance
Responsable hygiène sécurité environnement
SURE
Superviseur sécurité chantier
Sécurité aérienne
Sécurité des avions
Sécurité des navires
Sécurité des systèmes d’information
Sécurité des transports aériens
Sécurité des transports maritimes
Sécurité internet
Sécurité maritime
Sécurité numérique
Technicien en sécurité informatique
Technicienne en sécurité des TIC
Uz
Vulnérabilitité des systèmes d'information

Traduction de «sécurité ouzbèkes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




technicien en sécurité des technologies de l'information et de la sécurité | technicien en sécurité informatique | technicien en sécurité informatique/technicienne en sécurité informatique | technicienne en sécurité des TIC

ict-beveiligingsexpert | it-beveiligingsexpert | ict security-technoloog | specialist it-beveiliging


coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


chef du service hygiène sécurité | responsable hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement | chargé hygiène sécurité environnement/chargée hygiène sécurité environnement

medewerker noodplanning | preventiemedewerker | preventieadviseur | supervisor brandveiligheid en nucleaire noodplanning


sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]


sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]

informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]


rasoir de sécurité d'assistance

aangepast veiligheidsscheermes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire, la modernisation, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, du secteur agro-industriel et du secteur des services dans la République d'Ouzbékistan à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits ouzbek, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribu ...[+++]

De samenwerking op dit terrein is gericht op de landbouwhervorming, de modernisering, privatisering en herstructurering van de landbouwsector, van de agro-industriële sector en van de dienstensector in de Republiek Oezbekistan, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Oezbeekse produkten, onder voorwaarden welke de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening evenals de ontwikkeling van de landbouwindustrie en de verwerking en distributie van landbouwprodukten te verbeteren.


Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire, la modernisation, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, du secteur agro-industriel et du secteur des services dans la République d'Ouzbékistan à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits ouzbek, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribu ...[+++]

De samenwerking op dit terrein is gericht op de landbouwhervorming, de modernisering, privatisering en herstructurering van de landbouwsector, van de agro-industriële sector en van de dienstensector in de Republiek Oezbekistan, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Oezbeekse produkten, onder voorwaarden welke de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening evenals de ontwikkeling van de landbouwindustrie en de verwerking en distributie van landbouwprodukten te verbeteren.


3. Le Conseil reste néanmoins préoccupé par la précarité de la sécurité dans le pays et par les informations selon lesquelles les défenseurs des droits de l'homme et les membres de la minorité ouzbèke resteraient victimes d'exactions.

3. De onstabiele veiligheidssituatie in het land en de voortdurende meldingen van mishande­ling van mensenrechtenactivisten en leden van de Oezbeekse minderheid blijven de Raad echter zorgen baren.


Le Conseil a décidé d'adopter ces mesures en raison du recours excessif, disproportionné et aveugle à la force dont les forces de sécurité ouzbèkes se sont rendues coupables lors des événements qui se sont produits à Andijan en mai dernier et à la suite du refus des autorités ouzbèkes d'autoriser une enquête internationale indépendante sur ces événements.

De Raad besloot tot deze maatregelen in het licht van het buitensporige, disproportionele en willekeurige geweld dat de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de gebeurtenissen in Andizjan in mei hebben uitgeoefend en na de weigering van de Oezbeekse autoriteiten om een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen toe te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en reconnaissant le caractère criminel de ces attaques, l'Union européenne est préoccupée par le fait que peu d'attention a été accordée durant le procès au nombre considérable d'informations, dont certaines provenaient de témoins oculaires, faisant état de graves violations des droits de l'homme commises par l'armée et les forces de sécurité ouzbèkes lors de la répression des manifestations.

De Europese Unie erkent het criminele karakter van deze aanvallen, maar is ongerust over het feit dat tijdens het proces weinig aandacht is gegaan naar het grote aantal meldingen, ook van ooggetuigen, dat het Oezbeekse leger en de veiligheidstroepen ernstige mensrechtenschendingen hebben gepleegd bij het bedwingen van de demonstraties.


B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",

B. overwegende dat mensenrechtengroeperingen en oppositiepartijen hebben verklaard dat ongeveer 500 mensen zijn gedood toen Oezbeekse veiligheidstroepen het vuur op de menigte hebben geopend, terwijl de Oezbeekse president Islam Karimov de schuld van het geweld bij islamitische groeperingen heeft gelegd, heeft ontkend dat de veiligheidstroepen het vuur hebben geopend op ongewapende burgers en heeft gezegd dat er slechts 169 doden zijn gevallen, voor het merendeel "islamitische extremistische terroristen",


1. condamne le recours à la force excessif, brutal et non discriminatoire exercé par les forces de sécurité ouzbèkes et prie instamment les autorités ouzbèkes de traduire en justice les responsables du massacre d'Andijan;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het buitensporige en gewelddadige optreden, zonder onderscheid des persoons, van de zijde van de Oezbeekse veiligheidstroepen en dringt er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan om degenen die verantwoordelijk zijn voor het bloedbad in Andizjan voor het gerecht te brengen;


1. condamne fermement le recours à la force excessif, brutal et non discriminatoire exercé par les forces de sécurité ouzbèkes et prie instamment les autorités de traduire en justice les responsables du massacre d'Andijan;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het buitensporige en gewelddadige optreden, zonder onderscheid des persoons, van de zijde van de Oezbeekse veiligheidstroepen en dringt er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan om degenen die verantwoordelijk zijn voor het bloedbad in Andizjan voor het gerecht te brengen;


Le Conseil condamne la violation de ces principes par les dirigeants ouzbeks, les forces de sécurité du pays ayant apparemment fait un usage excessif, disproportionné et aveugle de la force au cours des événements d'Andijan.

In het licht van de meldingen inzake het buitensporig en onevenredig gebruik van blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de gebeurtenissen die zich in Andizjan hebben voorgedaan, veroordeelt de Raad de niet-naleving van de genoemde beginselen door de Oezbeekse autoriteiten.


2. Le Conseil condamne fermement le recours excessif, disproportionné et aveugle à la force dont les forces de sécurité ouzbèkes se seraient rendues coupables et demande instamment aux autorités de l'Ouzbékistan d'agir avec retenue afin d'éviter de nouvelles pertes en vies humaines.

2. De Raad veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig, onevenredig en blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten, en roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op zich terughoudend op te stellen om verder verlies aan mensenlevens te voorkomen.


w