Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de prévention et de sécurité privée
Agente de sécurité magasin
Assurer la sécurité de propriétés privées
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Conseil consultatif de la Sécurité privée
Entreprise de sécurité privée
Entreprise privée
ICoC
Secteur privé
Société de gardiennage et de surveillance
Surveillante de magasin
Sécurité et gardiennage
Sécurité privée
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «sécurité privée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de prévention et de sécurité privée | surveillante de magasin | agent de sécurité magasin/agente de sécurité magasin | agente de sécurité magasin

veiligheidsagente | veiligheidsagent | winkeldetective


sécurité et gardiennage [ sécurité privée ]

beveiliging en bewaking [ particuliere beveiliging ]


Code de conduite international des entreprises de sécurité privées | ICoC [Abbr.]

internationale gedragscode voor particuliere beveiligingsbedrijven | ICoC [Abbr.]


réseau de points de contact d'autorités compétentes en matière de sécurité privée

netwerk van contactpunten van nationale autoriteiten verantwoordelijk voor particuliere beveiliging


entreprise de sécurité privée | société de gardiennage et de surveillance

particuliere beveiligingsorganisatie


Conseil consultatif de la Sécurité privée

Adviesraad inzake private veiligheid


assurer la sécurité de propriétés privées

veiligheid van privévastgoed waarborgen | zorgen voor de veiligheid van privévastgoed


chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

privékokkin | thuiskok | privékok | traiteur


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


entreprise privée [ secteur privé ]

particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs en charge du contrôle sur la sécurité privée et les détectives privés. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de inspecteurs die zijn belast met de controle van de private veiligheid en de privédetectives. Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs en charge du contrôle sur la sécurité privée et les détectives privés.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 november 2017 tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de inspecteurs die zijn belast met de controle van de private veiligheid en de privédetectives.


Article 1. Le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur remet une carte de légitimation conforme aux critères déterminés dans le présent arrêté aux inspecteurs visés à l'article 208 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière et à l'article 17 de la loi du la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé qui relèvent du Service Public Fédéral Intérieur.

Artikel 1. De Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken overhandigt een legitimatiekaart conform de criteria bepaald in dit besluit aan de in artikel 208 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en in artikel 17 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective bedoelde inspecteurs die behoren tot de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 2 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte de légitimation des inspecteurs en charge du contrôle sur la sécurité privée et les détectives privés

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 2 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de inspecteurs die zijn belast met de controle van de private veiligheid en de privédetectives


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° ne pas être simultanément membre d'un service de police ou d'un service de renseignements, ni avoir une fonction dans un établissement pénitentiaire, ni exercer des activités de détective privé, de fabricant ou marchand d'armes ou de munitions ou toute autre activité qui, par le fait qu'elle est exercée par la même personne que celle qui exerce une fonction dans le secteur de la sécurité privée ou particulière, peut constituer un danger pour la sécurité intérieure ou extérieure de l'Etat ou pour l'ordre public ;

3° niet tegelijkertijd lid zijn van een politiedienst of een inlichtingendienst, noch een functie hebben in een penitentiaire instelling, noch activiteiten uitoefenen van privédetective, van wapen- of munitiefabrikant of -handelaar of enige andere werkzaamheid uitoefenen die, doordat ze wordt uitgeoefend door dezelfde persoon die ook een functie uitoefent in de sector van de private of bijzondere veiligheid, een gevaar kan opleveren voorde in- of uitwendige veiligheid van de Staat of voor de openbare orde;


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014 relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, et ses arrêtés d'exécution Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2014 relatif à la désignation des fonctionnaires et agents habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, et ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 oktober 2014 tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, en van de besluiten tot uitvoering van die wet De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2014 betreffende de aanwijzing van de ambtenaren en agenten gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de ...[+++]


Afin de renforcer de manière importante la collaboration entre les acteurs privés et publics du secteur, et de rencontrer ainsi de manière optimale les besoins en matière de sécurité sur notre territoire, certains représentants du secteur de la sécurité privée ont récemment plaidé pour un assouplissement de la législation cadrant l'activité d'agent de sécurité.

Teneinde de samenwerking tussen de publieke en de private actoren in de veiligheidssector aanzienlijk te intensiveren en aldus optimaal tegemoet te komen aan de veiligheidsbehoeften in ons land, hebben sommige vertegenwoordigers van de private veiligheidssector onlangs gepleit voor een versoepeling van de wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent.


L'article 20 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et l'arrêté royal du 27 décembre 2012 fixant les redevances à percevoir visées à l'article 20 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière règlent les redevances à charge des entreprises de gardiennage et de sécurité.

Artikel 20 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en het koninklijk besluit van 27 december 2012 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid regelen de retributies die bewakings- en beveiligingsfirma's dienen te betalen.


- Infractions constatées en 2013, 2014, 2015 Voici les statistiques concernant les infractions à la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et à ses arrêtés d'exécution telles que constatées par les services de contrôles de la Direction contrôle Sécurité privée du SPF Intérieur, par les services de police et les autres services de contrôles compétents.

- Inbreuken vastgesteld in 2013, 2014, 2015 Dit zijn de statistieken met betrekking tot de inbreuken op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en op de uitvoeringsbesluiten ervan zoals vastgesteld door de controlediensten van de Directie Controle Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, door de politiediensten en de andere bevoegde controlediensten.


Proposition de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière en ce qui concerne les conditions d'exercice de fonctions au sein de la sécurité privée et particulière

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid wat betreft de uitoefeningsvoorwaarden voor functies binnen de private en bijzondere veiligheid


w