24. souligne l'importance de bien distinguer les obligations en matière d'information qui sont obsolètes, redondantes ou excessivement normatives des cas où, pour des raisons touchant la protection de la santé publique, de la santé, de la sécurité, de la qualité du travail et des droits des travailleurs, de l'environnement ou des intérêts financiers de la Communauté, ces obligations demeurent nécessaires;
24. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;