Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité routière devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Le MIE devrait dès lors permettre de veiller à ce que les demandes de financement de l'Union répondent, en matière de sécurité, aux exigences, aux recommandations et aux objectifs fixés dans le droit de l'Union relatifs à la sécurité routière.

De CEF moet er daarom op toezien dat verzoeken voor financiering van de Unie voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, aanbevelingen en doelstellingen als opgenomen in het desbetreffende Unierecht inzake verkeersveiligheid.


* La collecte et l'analyse des données relatives aux accidents et aux dommages corporels sont indispensables pour permettre d'évaluer objectivement les problèmes de sécurité routière, déterminer les domaines d'action prioritaires et surveiller les effets des mesures.

* Het verzamelen en analyseren van gegevens over ongevallen en lichamelijk letsel is onontbeerlijk om de problemen op het vlak van de verkeersveiligheid objectief te evalueren, te bepalen aan welke acties voorrang verleend moet worden, en de effecten van de maatregelen in het oog te houden.


3. Partager avec les organismes compétents habilités en matière de sécurité routière, les informations de nature technique et statistique susceptibles de permettre une meilleure compréhension des causes des accidents, des lésions occasionnés par les accidents et de l'efficacité des mesures préventives et palliatives.

3. Met de bevoegde instanties op het gebied van verkeersveiligheid de technische en statistische informatie uitwisselen die een beter inzicht verschaffen in de oorzaken van ongevallen, de door ongevallen teweeggebrachte letsels en de doeltreffendheid van de preventieve en palliatieve maatregelen.


La division appui en matière de politique policière du Service général d'appui policier (S.G.A.P) travaille actuellement à la mise au point d'un moniteur de sécurité qui devrait permettre d'interroger systématiquement la population sur l'insécurité et les sentiments de cette nature.

Men werkt nu binnen de afdeling politiebeleid van de Algemene politiesteundienst (APSD) aan een veiligheidsmonitor die moet toelaten de bevolking systematisch te ondervragen over onveiligheid en onveligheidsgevoelens.


La division appui en matière de politique policière du Service général d'appui policier (S.G.A.P) travaille actuellement à la mise au point d'un moniteur de sécurité qui devrait permettre d'interroger systématiquement la population sur l'insécurité et les sentiments de cette nature.

Men werkt nu binnen de afdeling politiebeleid van de Algemene politiesteundienst (APSD) aan een veiligheidsmonitor die moet toelaten de bevolking systematisch te ondervragen over onveiligheid en onveligheidsgevoelens.


Ces progrès en matière d’innovation et de technologie, en particulier dans le domaine de l’automatisation et de la connectivité des véhicules, pourraient permettre d’améliorer considérablement la sécurité routière à l’avenir.

De grote vooruitgang op het gebied van innovatie en technologie, met name automatische voertuigen en connectiviteit, kan ons verkeer in de toekomst nog veel veiliger maken.


La réduction de 21 à 6 % du taux de la TVA, applicable à l'apprentissage à la conduite et aux cours suivis dans un centre de perfectionnement, devrait permettre de réduire le coût de ces formations essentielles pour la sécurité routière.

De verlaging van de BTW-aanslagvoet op de rijopleiding en de bijscholing in een bijscholingscentrum van 21 % tot 6 %, moet bijdragen tot een prijsvermindering van die opleidingen, die van essentieel belang zijn voor de verkeersveiligheid.


Entre-temps, différentes initiatives européennes ont été prises, tel le projet de réglementation facilitant l’application transfrontière de la législation dans le domaine de la sécurité routière qui vise à permettre de détecter, de poursuivre er de punir le propriétaire de la plaque d’immatriculation étrangère pour quatre infractions routières importantes; toutefois, les pays de l’UE parviennent difficilement à s’entendre en raison des implications pénales.

Ondertussen bestaan er ook een aantal Europese initiatieven zoals de ontwerp-reglementering betreffende de facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid met als doel voor een viertal belangrijke verkeersovertredingen de buitenlandse kentekenhouder te kunnen opsporen, te vervolgen en te bestraffen, maar gelet op de strafrechtelijke implicaties ervan kunnen de EU-landen het moeilijk eens geraken.


La partie pratique de la formation devrait permettre à l'auteur de l'infraction d'évaluer immédiatement son style de conduite et son comportement routier.

Met het praktische gedeelte van de opleiding zou de overtreder zijn rijstijl en zijn gedrag op de weg onmiddellijk moeten kunnen evalueren.


(7) L'introduction de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg améliorera le rendement énergétique grâce aux technologies nouvelles ou naissantes des véhicules automobiles et elle devrait être examinée en ce qui concerne les engins mobiles non routiers et devrait permettre des réductions notables des émissions des polluants atmosphériques habituels lorsqu'elles seront mises en oeuvre sur les véhicules existants.

(7) De invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg zal de verbetering mogelijk maken van het brandstofrendement dat haalbaar is met nieuwe, opkomende technologieën voor motorvoertuigen, en dient te worden onderzocht voor niet voor de weg bestemde mobiele machines en moet bij gebruik in reeds bestaande motorvoertuigen leiden tot aanzienlijke verlagingen in de uitstoot van conventionele luchtverontreinigende stoffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité routière devrait permettre ->

Date index: 2023-12-21
w