Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité routière reste préoccupante » (Français → Néerlandais) :

La question de la sécurité routière reste préoccupante.

Verkeersveiligheid blijft dan ook een belangrijke kwestie.


Bien que l'alignement de la législation ait progressé dans les domaines du transport routier et de la gestion du trafic aérien, la sécurité aérienne reste préoccupante.

Hoewel de aanpassing op het gebied van wegvervoer en luchtverkeersbeheer vorderde, blijft de veiligheid van het luchtverkeer een probleem.


La sécurité routière reste de toute façon une priorité absolue.

Verkeersveiligheid blijft hoe dan ook een topprioriteit.


Toutefois, il est essentiel de limiter leur débordement à l’arrière et sur les côtés, de façon que la sécurité routière ne soit pas compromise et que le transport en intermodalité reste possible.

Het is echter van essentieel belang de mate waarin zij aan de achter- en zijkant uitsteken te beperken zodat geen afbreuk aan de verkeersveiligheid wordt gedaan en intermodaal vervoer mogelijk blijft.


Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder ...[+++]


- Même si l'on constate globalement une amélioration lente et régulière du niveau de sécurité (en 30 ans, dans l'ensemble des pays qui forment aujourd'hui l'UE, le volume global du trafic routier a triplé, alors que le nombre de morts sur la route a baissé de moitié), la situation reste socialement inacceptable et difficilement justifiable pour le citoyen.

- Hoewel geconstateerd wordt dat het veiligheidsniveau over het geheel genomen langzaam maar zeker verbetert (in 30 jaar tijd is het totale verkeersvolume in de landen die op dit moment deel uitmaken van de EU verdrievoudigd, terwijl het aantal verkeersdoden met de helft is teruggedrongen), blijft de situatie maatschappelijk onaanvaardbaar en moeilijk te rechtvaardigen voor de burger.


Selon le rapport que le groupe de travail « Conduite sous l'influence de l'alcool » de la Commission fédérale pour la sécurité routière (CFSR) a rédigé dans le cadre des états généraux de la sécurité routière 2007, l'association de l'alcool et de la conduite automobile reste l'un des facteurs les plus importants à l'origine de la survenance des accidents de la route et de leur gravité en Europe.

Volgens het verslag naar aanleiding van de staten-generaal 2007 van de werkgroep « Rijden onder invloed van alcohol » van de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid (FCVV), blijft rijden onder invloed van alcohol in Europa één van de belangrijkste oorzaken van een verkeersongeval en van de graad van ernst ervan.


Selon le rapport que le groupe de travail « Conduite sous l'influence de l'alcool » de la Commission fédérale pour la sécurité routière (CFSR) a rédigé dans le cadre des états généraux de la sécurité routière 2007, l'association de l'alcool et de la conduite automobile reste l'un des facteurs les plus importants à l'origine de la survenance des accidents de la route et de leur gravité en Europe.

Volgens het verslag naar aanleiding van de staten-generaal 2007 van de werkgroep « Rijden onder invloed van alcohol » van de Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid (FCVV), blijft rijden onder invloed van alcohol in Europa één van de belangrijkste oorzaken van een verkeersongeval en van de graad van ernst ervan.


La question de la sécurité en Afghanistan reste préoccupante.

Veiligheid blijft een probleem in Afghanistan.


La question de la sécurité en Afghanistan reste préoccupante.

Veiligheid blijft een probleem in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité routière reste préoccupante ->

Date index: 2024-03-19
w