Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceinture abdominale
Ceinture avec sangle sous-abdominale
Ceinture de sécurité sous-abdominale
Faire des observations de sécurité sous couverture
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Sous-comité NAV
Sous-comité de la sécurité de la navigation
Superviser la sécurité en sous-traitance

Vertaling van "sécurité sous-tendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949

Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Sous-comité de la sécurité de la navigation | Sous-comité NAV

Subcommissie voor navigatieveiligheid


ceinture abdominale | ceinture avec sangle sous-abdominale | ceinture de sécurité sous-abdominale

heupgordel


travailler en toute sécurité avec des systèmes électriques mobiles sous surveillance

veilig met mobiele elektrische systemen onder toezicht werken


faire des observations de sécurité sous couverture

geheime veiligheidsobservaties uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : - Un curriculum vitj détaillé dont il ressort clairement que le candidat répond aux exigences de recrutement posées ci-dessus; - La motivation sous-tendant la présentation de la candidature; - Un extrait de casier judiciaire, datant de trois mois au plus; - Une copie des diplômes, attestations et autres documents attestant de compétences particulières; - Une copie de l'habilitation de sécurité du niveau « très secret » octroyée en vert ...[+++]

- Op straffe van onontvankelijkheid, dienen de kandidaturen vergezeld te zijn van de volgende documenten : - Een gedetailleerd curriculum vitj waarin duidelijk wordt gemaakt dat de kandidaat beantwoordt aan de opgelegde voorwaarden tot aanwerving; - De motivering voor de kandidatuurstelling; - Een uittreksel uit het strafregister van ten hoogste drie maanden oud; - Een kopie van de diploma's, getuigschriften en bijzondere bekwaamheden; - Een kopie van de veiligheidsmachtiging "zeer geheim" verleend krachtens de voormelde wet van 11 december 1998.


La présente consigne de sécurité énonce les principes de sécurité sous-tendant la mise en place d'un environnement sécurisé compatible avec le traitement d'informations confidentielles au sein du Parlement.

Deze veiligheidsmededeling omvat de beveiligingsbeginselen voor het scheppen van een veilige omgeving voor het correct verwerken van gerubriceerde informatie binnen het Europees Parlement.


La présente consigne de sécurité énonce les principes de sécurité sous-tendant la mise en place d'un environnement sécurisé compatible avec le traitement d'informations confidentielles au sein du Parlement.

Deze veiligheidsmededeling omvat de beveiligingsbeginselen voor het scheppen van een veilige omgeving voor het correct verwerken van gerubriceerde informatie binnen het Europees Parlement.


4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine et de conclure des contrats qui obligent l'entreprise dont ils sont détachés temporairement, dans la mesu ...[+++]

4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen enkele andere beroepsactiviteit in de Europese Unie uitoefenen en; c) ze mogen in België niet beschikken over de machtiging om namens hun firma van herkomst te handelen en overeenkomsten af te sluiten die de f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On travaille en concertation avec les partenaires de la sécurité sociale, en tendant vers une synergie maximale par le biais de différentes plates-formes de concertation et de différents canaux d'information, sous les auspices de la BCSS et du comité sectoriel.

Dit gebeurt in permanent overleg met de partners uit de sociale zekerheid. Hierbij wordt er een maximale synergie nagestreefd door middel van verschillende overlegplatformen en informatiekanalen onder de auspiciën van de KSZ en het sectoraal comité.


La Commission a alors demandé à l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) de l’aider à clarifier les grands principes sous-tendant le règlement (CE) no 727/2007.

De Commissie heeft vervolgens de hulp van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) ingeroepen om de belangrijkste uitgangspunten voor Verordening (EG) nr. 727/2007 te verduidelijken.


« 10° des contestations qui sont fondées sur la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes et qui sont relatives aux relations de travail et aux régimes complémentaires de sécurité sociale, au sens de l'article 6, § 1, 4° et 5°, de ladite loi, à l'exception des contestations visées à l'article 581, 9°, et sous réserve des compétences du Conseil d'Etat, telles que définies par les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; ».

« 10° van de geschillen op basis van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van de discriminatie tussen mannen en vrouwen en die betrekking hebben op de arbeidsbetrekkingen en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, in de zin van artikel 6, § 1, 4° en 5°, van voormelde wet, met uitzondering van de geschillen bedoeld in artikel 581, 9°, en onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Raad van State, zoals bepaald door de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; ».


La gouvernance, les ressources naturelles et la sécurité alimentaire, l'éducation et l'intégration régionale centrée sur les infrastructures devraient constituer les principaux domaines de coopération sous-tendant les stratégies nationales et régionales.

Bestuur, natuurlijke hulpbronnen en voedselzekerheid, onderwijs en regionale integratie gericht op infrastructuur moeten de voornaamste samenwerkingsterreinen zijn die de landenstrategieën en de regionale strategieën ondersteunen.


27. La motivation générale sous-tendant la réinstallation dans l'UE de personnes ayant besoin d'une protection internationale résulte de la tradition humanitaire de l'UE et de ses États membres à offrir la sécurité et un refuge aux personnes fuyant les persécutions.

27. De algemene beweegreden die ten grondslag ligt aan de hervestiging in de EU van personen die internationale bescherming nodig hebben, hangt samen met de humanitaire traditie van de EU en haar lidstaten, dat veiligheid en een toevluchtsoord wordt geboden aan diegenen die op de vlucht zijn voor vervolging.


27. La motivation générale sous-tendant la réinstallation dans l'UE de personnes ayant besoin d'une protection internationale résulte de la tradition humanitaire de l'UE et de ses États membres à offrir la sécurité et un refuge aux personnes fuyant les persécutions.

27. De algemene beweegreden die ten grondslag ligt aan de hervestiging in de EU van personen die internationale bescherming nodig hebben, hangt samen met de humanitaire traditie van de EU en haar lidstaten, dat veiligheid en een toevluchtsoord wordt geboden aan diegenen die op de vlucht zijn voor vervolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité sous-tendant ->

Date index: 2024-03-19
w