Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUPOL RD Congo

Traduction de «sécurité étaient menées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de ces textes, entre 20 000 et 25 000 enquêtes de sécurité étaient menées en 1993 par les services de renseignements. Ces enquêtes sont exécutées par le Service général du Renseignement et de la Sécurité pour 85 à 90 %, par la Sûreté de l'État pour 7 à 10 % et par la Sécurité nucléaire pour 3 à 4 % de celles-ci.

Op grond van die teksten hebben de inlichtingendiensten in 1993 tussen 20 000 en 25 000 veiligheidsonderzoeken uitgevoerd; 85 % à 90 % van die onderzoeken werden uitgevoerd door de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, 7 % à 10 % door de Veiligheid van de Staat en 3 % à 4 % door de Nucleaire Veiligheid.


Sur la base de ces textes, entre 20 000 et 25 000 enquêtes de sécurité étaient menées en 1993 par les services de renseignements. Ces enquêtes sont exécutées par le Service général du Renseignement et de la Sécurité pour 85 à 90 %, par la Sûreté de l'État pour 7 à 10 % et par la Sécurité nucléaire pour 3 à 4 % de celles-ci.

Op grond van die teksten hebben de inlichtingendiensten in 1993 tussen 20 000 en 25 000 veiligheidsonderzoeken uitgevoerd; 85 % à 90 % van die onderzoeken werden uitgevoerd door de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, 7 % à 10 % door de Veiligheid van de Staat en 3 % à 4 % door de Nucleaire Veiligheid.


B. considérant que l'intervention militaire au Yémen menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation qui sont bannies au niveau international, a engendré une situation désastreuse sur le plan humanitaire dont le pays tout entier subit les conséquences, a de graves répercussions sur la région et représente une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà péni ...[+++]

B. overwegende dat de door Saudi-Arabië geleide militaire interventie ‒ waarbij ook gebruik wordt gemaakt van internationaal verboden clusterbommen ‒ heeft geleid tot een rampzalige humanitaire situatie die de bevolking van het hele land treft, ernstige gevolgen heeft voor de regio en een gevaar vormt voor de internationale vrede en veiligheid; overwegende dat de Jemenitische burgerbevolking, die toch al te kampen heeft met abominabele levensomstandigheden, het voornaamste slachtoffer is van de huidige militaire escalatie;


A. considérant que la récente escalade de la violence au Yémen, l'intervention militaire menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation, ainsi que les problèmes politiques, sécuritaires, économiques et humanitaires constants, dont le pays tout entier subit les conséquences, ont de graves répercussions sur la région et représentent une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient ...[+++]

A. overwegende dat de recente escalatie van het geweld in Jemen, de door Saudi-Arabië geleide militaire interventie ‒ waarbij tevens gebruik wordt gemaakt van clusterbommen ‒ en de voortdurende politieke, veiligheidsgerelateerde, economische en humanitaire problemen die de bevolking van het hele land treffen, ernstige gevolgen hebben voor de regio en een gevaar vormen voor de internationale vrede en veiligheid; overwegende dat voornamelijk de Jemenitische burgerbevolking, die toch al te kampen heeft met abominabele levensomstandigheden, het slachtoffer wordt van deze militaire escalatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) À combien de reprises a-t-on mené une FIPA dans les transports publics bruxellois en 2011, combien d'agents (de sécurité) y ont-ils pris part, quelles en étaient les raisons et quels ont été résultats ?

4) Hoeveel keer heeft er in 2011 een FIPA voor het Brussels openbaar vervoer plaats gevonden, hoeveel (veiligheids-)agenten namen hieraan deel naar aanleiding van welke redenen, wat waren de resultaten?


4) À combien de reprises a-t-on mené une FIPA dans les transports publics bruxellois en 2011, combien d'agents (de sécurité) y ont-ils pris part, quelles en étaient les raisons et quels ont été résultats ?

4) Hoeveel keer heeft er in 2011 een FIPA voor het Brussels openbaar vervoer plaats gevonden, hoeveel (veiligheids-)agenten namen hieraan deel naar aanleiding van welke redenen, wat waren de resultaten?


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de s ...[+++]

77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren en geleid hebben tot een onaanvaardbaar hoog aantal doden en gewonden; dringt er bij de Egyptische re ...[+++]


L'examen réalisé par le groupe "CARS 21" a mené à la conclusion que le système de réception actuel était efficace et devait être maintenu et que la plupart des règles en vigueur étaient nécessaires et utiles pour la protection de la santé, de la sécurité, des consommateurs et de l'environnement.

De CARS 21-groep concludeerde na zijn evaluatie dat het huidige typegoedkeuringssysteem effectief was, dat het gehandhaafd moest worden en dat het grootste deel van de wetgeving noodzakelijk en nuttig was om de gezondheid, de veiligheid, de consument en het milieu te beschermen.


Les discussions menées en dehors du programme officiel à Ramallah et l’observation des élections organisées à l’ouest de Ramallah m’ont donné l’impression que, même si les populations connaissent bien entendu les affres de l’occupation, elles n’ont pas une opinion positive de la manière dont les choses étaient auparavant gérées par leurs concitoyens, dans la mesure où l’incapacité et le refus d’Arafat à prendre les mesures nécessaires pour créer, au sein de l’Autorité autonome palestinienne, des structures efficaces pour les ...[+++]

Tijdens informele gesprekken in Ramallah en als waarnemer bij de verkiezingen ten westen van Ramallah kreeg ik de indruk dat men weliswaar onder de bezetting te lijden heeft, maar ook over het eigen bestuur tot nu toe niet te spreken is. Want het is de mensen niet ontgaan dat Arafat niet in staat of niet van zins was alles op alles te zetten om binnen de Palestijnse Autoriteit effectieve structuren te scheppen voor de veiligheidsinstanties, de gezondheidszorg en op andere terreinen.


S’il est vrai que plusieurs actions menées dans le cadre du programme Douane 2007 ont permis d'alléger les charges pour les opérateurs (ex.: mise en œuvre du nouveau système de transit informatisé), des critiques ont néanmoins été formulées sur le fait que la plupart des nouvelles mesures et initiatives prises en Europe depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001 étaient principalement axées sur des questions de sûreté et de sécurité, ce qui a souvent e ...[+++]

Hoewel verschillende acties in het kader van het programma Douane 2007 ertoe hebben bijgedragen de lasten voor het bedrijfsleven te verminderen (bv. de toepassing van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer), waren er klachten dat de meeste nieuwe maatregelen en initiatieven die sinds de terroristische aanslagen van 9/11 zijn genomen vooral op veiligheid zijn gericht, waardoor nog meer lasten voor de bedrijven ontstonden.




D'autres ont cherché : eupol rd congo     sécurité étaient menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité étaient menées ->

Date index: 2023-06-01
w