Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité étrangers partagez-vous » (Français → Néerlandais) :

4) Le gouvernement néerlandais a l'intention de donner suite à la recommandation de soumettre obligatoirement au visa préalable du ministre tout transfert de fichiers de métadonnées par des services de sécurité étrangers. Partagez-vous ce point de vue ?

4) Bent u het eens met de aanbeveling die in Nederland naar voor wordt gebracht dat elk doorsturen vanuit buitenlandse veiligheidsdiensten van metadata bestanden een voorafgaande handtekening van de minister vergt zoals men heden binnen de Nederlandse regering gaat invoeren?


4. D'après les organisateurs, le forum contribue à renforcer notre sécurité au point qu'il permet de sauver des vies. Partagez-vous cet enthousiasme à l'égard du succès de ce forum?

4. Volgens de organisatoren draagt het forum dermate bij tot onze veiligheid dat het levens redt, bent u ook van mening dat dit forum zo'n succes is?


Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


La Commission consultative des étrangers existe déjà depuis 1952 et est compétente pour rendre des avis dans de nombreux cas où l'éloignement d'un étranger se justifie par des arguments liés à la sécurité (nationale) ou lorsqu'il existe des implications pour les relations internationales de la Belgique. 1. Comment interprétez-vous les compétences de la Commission consultative des étrangers (articles 32-39 de la loi sur les étrangers)?

De Commissie van advies voor vreemdelingen bestaat al sinds 1952 en is bevoegd om advies te geven in nogal wat gevallen waarin de uitwijzing van een vreemdeling gebeurt op grond van (nationale) veiligheidsargumenten of wanneer er implicaties zijn voor de internationale betrekkingen van België. 1. Hoe interpreteert u de bevoegdheden van de Commissie van advies voor vreemdelingen (artikelen 32-39 van de Vreemdelingenwet)?


Partagez-vous l'inquiétude d'un certain nombre d'opposants au PTCI qui estiment que des investisseurs étrangers pourraient attaquer en justice des autorités nationales pour des questions de législation climatique?

Deelt u de bezorgdheid van een aantal critici dat nationale overheden omwille van klimaatwetgeving mogelijk door buitenlandse investeerders worden aangevallen?


2. a) Partagez-vous l'avis de votre prédécesseur, qui souscrivait à l'idée? b) Dans l'affirmative, quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre afin de créer un cadre légal pour la mise en oeuvre de méthodes MRD à l'étranger et en vue de l'évaluation de la législation MRD actuelle? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Bent u dezelfde mening toegedaan als de vorige minister van Defensie, die dit idee onderschreef? b) Zo ja, welke stappen overweegt u te zetten inzake het wettelijk kader voor de inzet van BIM-methoden in het buitenland en de evaluatie van de huidige BIM-wetgeving? c) Zo neen, waarom niet?


3. Partagez-vous l'analyse du général McChrystal à savoir qu'un grand nombre de militaires étrangers périront dans les prochains mois en Afghanistan et quelles en sont les implications en ce qui concerne l'évaluation de la sécurité de nos troupes dans ce pays ?

3. Deelt u de analyse van generaal McChrystal dat er ook in de komende maanden een groot aantal buitenlandse militairen in Afghanistan zullen sneuvelen en wat zijn de gevolgen hiervoor wat betreft de veiligheidsinschatting van onze troepen aldaar?


En d'autres termes, partagez-vous l'opinion de vos agents qui estiment que le programme « FUN » ne permet pas de garantir la sécurité juridique de la documentation patrimoniale par manque de fiabilité ?

Deelt de geachte minister de mening van zijn ambtenaren die van oordeel zijn dat het FUN-programma de rechtszekerheid van de patrimoniumdocumentatie niet kan garanderen omdat het onbetrouwbaar is ?


Partagez-vous l'opinion du président du SPF Sécurité sociale selon laquelle les horloges pointeuses ne servent qu'à contrôler la présence ou l'absence des agents et non l'endroit où ils se trouvent ?

Deelt de geachte minister de mening van de voorzitter van het Directiecomité van de FOD Sociale Zekerheid die vindt dat prikklokken alleen dienen om te controleren of ambtenaren aan- of afwezig zijn, maar niet om te weten waar ze zich bevinden ?


5) Partagez-vous l'idée que l'équilibre entre liberté et sécurité n'est pas respecté ?

5) Deelt u de mening dat de balans tussen vrijheid en veiligheid ontspoord is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité étrangers partagez-vous ->

Date index: 2023-08-08
w