Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjour délivrés était très " (Frans → Nederlands) :

3. Le nombre de cartes et documents de séjour délivrés dans le cadre du regroupement familial était de 45.979 en 2013 et 40.913 (chiffre pas définitif) en 2014.

3. Het aantal verblijfskaarten en -documenten dat werd afgeleverd in het kader van gezinshereniging bedroeg in 2013 45.979 en in 2014 40.913.


Les statistiques, fournies par l'Office des étrangers (OE) et mises à disposition par Eurostat, sur les premiers titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers sont des données très utiles pour entrevoir les raisons qui poussent les individus à migrer vers la Belgique, mais aussi pour établir des comparaisons avec d'autres pays de l'Union européenne (UE).

De statistieken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) die door Eurostat ter beschikking worden gesteld over de eerste verblijfstitels voor onderdanen van derde landen, zijn zeer nuttige gegevens om de redenen te achterhalen die individuen ertoe aanzetten naar België te migreren, maar ook om vergelijkingen te maken met andere landen van de Europese Unie (EU).


Dans ce contexte (avis très prudent du SPF Affaires étrangères et manque d'informations sur les conditions de séjour), l'Office des Étrangers refuse la délivrance des visas.

In deze context (zeer voorzichtig advies van de FOD Buitenlandse Zaken en gebrek aan informatie over de omstandigheden van het verblijf) weigert de Dienst Vreemdelingenzaken de afgifte van de visa.


2. L'obligation de réadmission visée au paragraphe 1 n'est pas applicable au ressortissant d'un État tiers qui, lors de son entrée sur le territoire de l'État de la Partie contractante requérante, était en possession d'un titre de séjour en cours de validité délivré par cette Partie contractante, ou qui, après son entrée, s'est vu délivrer un titre de séjour par ladite Partie contractante.

2. De verplichting tot overname als bedoeld in lid 1 geldt niet ten aanzien van een onderdaan van een derde Staat die bij zijn binnenkomst op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij in het bezit was van een geldige verblijfstitel van deze Overeenkomstsluitende Partij of na zijn binnenkomst in het bezit is gesteld van een door deze Overeenkomstsluitende Partij afgegeven verblijfstitel.


Il n'y a pas d'obligation de réadmission si l'intéressé, lors de son entrée sur le territoire de l'État de la Partie contractante requérante, était en possession d'un titre de séjour valable délivré par cette Partie contractante ou qui, après son entrée s'est vu délivrer un titre de séjour par ladite Partie ou si la Partie requérante applique un régime d'entrée sans visa à l'égard de la nationalité de l'intéressé;

Er is geen verplichting tot overname indien de betrokkene bij zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij in het bezit was van een geldige verblijfstitel van deze Partij of na zijn binnenkomst in het bezit is gesteld van een door deze Partij afgegeven verblijfstitel of indien de verzoekende Partij ten opzichte van de nationaliteit van de betrokkene een visumvrije binnenkomst toepast;


Il n'y a pas d'obligation de réadmission si l'intéressé, lors de son entrée sur le territoire de l'État de la Partie contractante requérante, était en possession d'un titre de séjour valable délivré par cette Partie contractante ou qui, après son entrée s'est vu délivrer un titre de séjour par ladite Partie ou si la Partie requérante applique un régime d'entrée sans visa à l'égard de la nationalité de l'intéressé;

Er is geen verplichting tot overname indien de betrokkene bij zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij in het bezit was van een geldige verblijfstitel van deze Partij of na zijn binnenkomst in het bezit is gestld van een door deze Partij afgegeven verblijfstitel of indien de verzoekende Partije ten opzichte van de nationaliteit van de betrokkene een visumvrije binnenkomst toepast;


Il n'y a pas d'obligation de réadmission si l'intéressé, lors de son entrée sur le territoire de l'Etat de la Partie contractante requérante, était en possession d'un titre de séjour valable délivré par cette Partie contractante ou qui, après son entrée s'est vu délivrer un titre de séjour par ladite Partie ou si la Partie requérante applique un régime d'entrée sans visa à l'égard de la nationalité de l'intéressé;

Er is geen verplichting tot overname indien de betrokkene bij zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij in het bezit was van een geldige verblijfstitel van deze Partij of na zijn binnenkomst in het bezit is gesteld van een door deze Partij afgegeven verblijfstitel of indien de verzoekende Partij ten opzichte van de nationaliteit van de betrokkene een visumvrije binnenkomst toepast;


Dans certains États membres, le nombre de titres de séjour délivrés était très élevé (BE, IT, NL, FR, DE), dépassant dans certains cas 100 unités par an.

In bepaalde lidstaten was het aantal titels aanzienlijk (BE, IT, NL, FR, DE), soms meer dan 100 per jaar.


a) est ou était, lors de son entrée sur ce territoire, en possession d’un visa ou d’un titre de séjour en cours de validité délivré par la Moldova; ou

a) in het bezit zijn of bij binnenkomst in het bezit waren van een geldig visum of een geldige verblijfsvergunning afgegeven door Moldavië, of


De très nombreux États membres fournissent une assistance linguistique aussi bien avant qu’après la délivrance du titre de séjour (BE, CZ, FI, DE, EL, ES, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SE, SK).

Een aanzienlijk aantal lidstaten verleent zowel voor als na de afgifte van de verblijfstitel taalkundige bijstand (BE, CZ, FI, DE, EL, ES, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SE, SK).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjour délivrés était très ->

Date index: 2021-08-26
w