Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjour exposés soient transmises " (Frans → Nederlands) :

Selon l'exposé des motifs, il en résulte que les données communiquées par l'autre Partie contractante pourront ainsi être transmises aux fonctionnaires de l'Office des étrangers et de l'administration des Douanes et des Accises, chargés de la constatation des infractions à la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vertu de l'article 81 de cette loi.

Volgens de memorie van toelichting volgt hieruit dat de gegevens die worden verstrekt door de andere Verdragsluitende Partij aldus kunnen worden overgedragen aan de ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken en de administratie der Douane en Accijnzen, die belast zijn met de vaststelling van overtredingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, krachtens artikel 81 van deze wet.


Selon l'exposé des motifs, il en résulte que les données communiquées par l'autre Partie contractante pourront ainsi être transmises aux fonctionnaires de l'Office des étrangers et de l'administration des Douanes et des Accises, chargés de la constatation des infractions à la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vertu de l'article 81 de cette loi.

Volgens de memorie van toelichting volgt hieruit dat de gegevens die worden verstrekt door de andere Verdragsluitende Partij aldus kunnen worden overgedragen aan de ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken en de administratie der Douane en Accijnzen, die belast zijn met de vaststelling van overtredingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, krachtens artikel 81 van deze wet.


Pour éviter que les C.P.A.S. des communes sur le territoire desquelles se trouvent de tels établissements (ces centres ont souvent déjà exposé des frais importants pour créer les établissements en question) ne soient obligés systématiquement de supporter les frais de séjour des personnes âgées indigentes qui y vivent, il est souhaitable d'inclure, par mesure d'équité, ces établissements dans la liste figurant à l'article 2, § 1 , 1 ...[+++]

Om te vermijden dat de openbare centra met dergelijke instellingen op hun grondgebied (centra die reeds veelal zware kosten op zich namen voor de realisatie van de voorzieningen) steeds de kosten van het verblijf van de bejaarden in die voorzieningen moeten ten laste nemen ingeval van behoeftigheid, is het om reden van billijkheid wenselijk ook deze instellingen op te nemen in het artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 2 april 1965.


Pour éviter que les C.P.A.S. des communes sur le territoire desquelles se trouvent de tels établissements (ces centres ont souvent déjà exposé des frais importants pour créer les établissements en question) ne soient obligés systématiquement de supporter les frais de séjour des personnes âgées indigentes qui y vivent, il est souhaitable d'inclure, par mesure d'équité, ces établissements dans la liste figurant à l'article 2, § 1 , 1 ...[+++]

Om te vermijden dat de openbare centra met dergelijke instellingen op hun grondgebied (centra die reeds veelal zware kosten op zich namen voor de realisatie van de voorzieningen) steeds de kosten van het verblijf van de bejaarden in die voorzieningen moeten ten laste nemen ingeval van behoeftigheid, is het om reden van billijkheid wenselijk ook deze instellingen op te nemen in het artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 2 april 1965.


Art. 10. § 1. En cas de décision favorable, la subvention accordée est réglée pour autant que : 1° le voyage se termine au plus tard trois mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué; 2° un rapport est transmis à l'administration conformément au modèle établi par l'administrateur délégué, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage; 3° des pièces justificatives des frais de parcours et de séjour exposés sont transmises à l'administration, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage.

Art. 10. § 1. In geval van een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald voorzover : 1° de reis wordt voltooid uiterlijk drie maanden na de datum van de kennisgeving van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° een verslag wordt voorgelegd aan de administratie volgens het model opgesteld door de gedelegeerd bestuurder uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis; 3° bewijsstukken van de gemaakte reis- en verblijfkosten worden voorgelegd aan de administratie uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis.


Art. 26. En cas de décision favorable, la subvention accordée est réglée pour autant que : 1° le voyage se termine au plus tard trois mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué; 2° un rapport est transmis à l'administration conformément au modèle établi par l'administrateur délégué, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage; 3° des pièces justificatives des frais de parcours et de séjour exposés sont transmises à l'administration, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage.

Art. 26. In geval van een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald voorzover : 1° de reis voltooid wordt uiterlijk drie maanden na de datum van de kennisgeving van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° een verslag wordt voorgelegd aan de administratie volgens het model opgesteld door de gedelegeerd bestuurder uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis; 3° bewijsstukken van de gemaakte reis - en verblijfkosten worden voorgelegd aan de administratie uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis.


Art. 22. En cas de décision favorable, la subvention accordée est réglée pour autant que : 1° la formation se termine au plus tard douze mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué; 2° des pièces justificatives des frais de parcours et de séjour exposés sont transmises à l'administration, au plus tard trois mois suivant la fin de la formation technique; 3° un rapport établi par l'administrateur délégué conformément au modèle sur le déroulement de la formation technique et les résultats atteints est présenté à l'administration au plus tard trois mois après la ...[+++]

Art. 22. In geval van een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald voorzover : 1° de opleiding wordt voltooid uiterlijk twaalf maanden na de datum van de kennisgeving van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° bewijsstukken van de gemaakte reis- en verblijfkosten worden voorgelegd aan de administratie uiterlijk drie maanden na de voltooiing van de technische opleiding; 3° een verslag volgens het model opgesteld door de gedelegeerd bestuurder, over het verloop van de technische opleiding en de bereikte resultaten wordt voorgelegd aan de administratie uiterlijk drie maanden na de voltooiing van de opleiding.


Art. 49. § 1. En cas de décision favorable, la subvention accordée est réglée pour autant que : 1° le voyage se termine au plus tard trois mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué; 2° un rapport est transmis à l'administration conformément au modèle établi par l'administrateur délégué, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage; 3° des pièces justificatives des frais de parcours et de séjour exposés sont transmises à l'administration, au plus tard trois mois suivant la fin du voyage.

Art. 49. § 1. In geval van een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald voorzover : 1° de reis voltooid wordt uiterlijk drie maanden na de datum van de kennisgeving van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° een verslag wordt voorgelegd aan de administratie volgens het model opgesteld door de gedelegeerd bestuurder uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis; 3° bewijsstukken van de gemaakte reis- en verblijfkosten worden voorgelegd aan de administratie uiterlijk drie maanden na het beëindigen van de reis.


Aux migrants qui viennent légalement de pays de l’UE, conformément à leur législation et leurs règlements, viennent toutefois s’ajouter de nombreux migrants illégaux, qui sont souvent exposés à la discrimination, voire à la persécution, étant donné que les employeurs tirent souvent profit du fait qu’ils soient en séjour irrégulier.

Naast immigranten die legaal, in overeenstemming met de plaatselijke wetten en regelgeving, de landen van de Europese Unie binnenkomen, zijn er echter ook veel illegale immigranten die vaak het slachtoffer worden van discriminatie of zelfs uitbuiting, omdat hun werkgevers misbruik maken van het feit dat ze geen legale verblijfsstatus hebben.


3° des pièces justificatives concernant les frais de parcours et de séjour exposés soient transmises à l'organisme, au plus tard deux mois suivant la fin du voyage.

3° bewijsstukken van de gemaakte reis- en verblijfkosten worden voorgelegd aan de instelling, uiterlijk twee maanden na het beëindigen van de reis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjour exposés soient transmises ->

Date index: 2023-01-07
w