Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Assignation à résidence
Carte de séjour
Droit de séjour
Effectuer des plantations selon les consignes données
Hospitalisation
Installer les clients selon la liste d’attente
Interdiction de séjour
Permis de séjour
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Restriction de liberté
Séjour clandestin
Séjour de moins de trois mois
Séjour des étrangers
Séjour hospitalier
Séjour illicite
Séjour illégal
Séjour inférieur à trois mois
Séjour irrégulier
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois

Traduction de «séjour selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


séjour clandestin | séjour illégal | séjour illicite | séjour irrégulier

illegaal verblijf | onregelmatig verblijf


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


accidents dus à un séjour ou une visite prolongés en haute altitude

ongevallen als gevolg van residentie of langdurig verblijf op grote hoogte


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


hospitalisation [ séjour hospitalier ]

ziekenhuisopname [ verblijf in een ziekenhuis ]


restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]

beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les prestations en nature visées à l’article 19, paragraphe 1, du règlement de base visent les prestations en nature servies dans l’État membre de séjour, selon la législation de ce dernier et qui s’avèrent nécessaires du point de vue médical afin que la personne assurée ne soit pas contrainte de rejoindre, avant la fin de la durée prévue de son séjour, l’État membre compétent pour y recevoir le traitement nécessaire.

3. Met de in artikel 19, lid 1, van de basisverordening genoemde verstrekkingen worden verstrekkingen bedoeld die in de lidstaat van verblijf volgens zijn wetgeving worden verleend en die medisch noodzakelijk worden om te voorkomen dat de verzekerde vóór het einde van zijn geplande verblijf naar de bevoegde lidstaat moet terugkeren om er de behandeling te ontvangen die hij nodig heeft.


5. À la demande de l’institution du lieu de résidence ou de séjour, selon le cas, l’institution compétente lui notifie la décision fixant la date de guérison ou de consolidation des lésions ainsi que, le cas échéant, la décision relative à l’octroi d’une rente.

5. Op verzoek van het bevoegde orgaan van de woon- of de verblijfplaats geeft het bevoegde orgaan in voorkomend geval kennis van de beslissing waarin de datum van de genezing of van de stabilisering der letsels wordt vastgesteld, alsmede, indien van toepassing, van de beslissing betreffende de toekenning van een rente.


Les honoraires afférents sont payés par l’institution du lieu de résidence ou de séjour, selon le cas, au tarif appliqué par cette institution à la charge de l’institution compétente.

De honoraria worden betaald door het orgaan van de woonplaats of de plaats van verblijf, naargelang het geval, overeenkomstig het door dit orgaan toegepaste tarief, maar komen voor rekening van het bevoegde orgaan.


Les séjours de longue durée ou intermédiaires d'un séjour de longue durée ont été exclus. b) Nombre et pourcentage de séjours selon le type d'accouchement (voie vaginale ou césarienne).

De tussentijdse registraties van langdurige verblijven en de laatste registratie van een langdurig verblijf werden uitgesloten. b) Aantal en percentage verblijven volgens type bevalling (vaginale bevalling of keizersnede).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Nombre et proportion de séjours selon le type d'accouchement: La sélection utilisée pour répondre à la question a été réalisée sur base des informations disponibles dans le RHM (Résumé hospitalier minimal) à partir du séjour de naissance couplé au séjour de la mère.

2. a) Aantal en percentage van het aantal verblijven volgens type bevalling. De selectie die werd gebruikt voor het beantwoorden van deze vraag werd uitgevoerd op basis van de informatie die beschikbaar is in de MZG (minimale ziekenhuisgegevens) vanaf het moment van de geboorte en die gekoppeld is aan het verblijf van de moeder.


Tableau 2: Nombre de séjours selon le type d'accouchement par région Tableau 3: Pourcentage de séjours selon le type d'accouchement par région ii.

Tabel 2: Aantal verblijven volgens type bevalling per regio Tabel 3: Percentage verblijven volgens type bevalling per regio ii.


Les séjours de longue durée ou intermédiaires d'un séjour de longue durée ont été exclus. a) i. Nombre et pourcentage de séjours selon le type d'accouchement (voie vaginale ou césarienne).

De tussentijdse registraties van langdurige verblijven en de laatste registratie van een langdurig verblijf werden uitgesloten. a) i. Aantal en percentage verblijven volgens type bevalling (vaginale bevalling of keizersnede).


Les tableaux 2 et 3 donnent respectivement le nombre et le pourcentage de séjours selon le type d'accouchement (voie vaginale ou césarienne) et par région (V=Région flamande, B=Bruxelles-capitale, W=Région wallonne).

Tabellen 2 en 3 geven respectievelijk het aantal en percentage weer van de verblijven naargelang het type bevalling (vaginale bevalling of keizersnede) en per regio ( v= regio Vlaanderen, B= regio Brussel, W= regio Wallonië).


2. La personne assurée qui est autorisée par l'institution compétente à se rendre dans un autre État membre aux fins d'y recevoir le traitement adapté à son état bénéficie des prestations en nature servies, pour le compte de l'institution compétente, par l'institution du lieu de séjour, selon les dispositions de la législation qu'elle applique, comme si elle était assurée en vertu de cette législation.

2. Een verzekerde die van het bevoegde orgaan toestemming heeft gekregen om zich naar een andere lidstaat te begeven met het oogmerk om daar een voor zijn gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan, heeft recht op verstrekkingen die voor rekening van het bevoegde orgaan worden verleend door het orgaan van de verblijfplaats, volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, alsof hij krachtens die wetgeving verzekerd was.


Ces prestations sont servies pour le compte de l'institution compétente, par l'institution du lieu de séjour, selon les dispositions de la législation qu'elle applique, comme si les personnes concernées étaient assurées en vertu de cette législation.

De verstrekkingen worden voor rekening van het bevoegde orgaan verstrekt door het orgaan van de verblijfplaats, volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving, alsof de betrokkenen krachtens die wetgeving verzekerd waren.


w