Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjournant légalement tout " (Frans → Nederlands) :

(a bis) "personne séjournant légalement": tout citoyen de l'Union ou ressortissant d'un pays tiers qui séjourne légalement sur le territoire de l'Union, notamment les étudiants, les travailleurs et les sans-abri sans domicile fixe;

(a bis) 'legaal verblijvend': elke burger van de Unie of persoon uit een derde land die legaal verblijft op het grondgebied van de Unie, waaronder studenten, werknemers en daklozen zonder vast adres;


Toute personne à relocaliser au départ d'un des États membres situés en première ligne ne pourra être relocalisée sans que ses empreintes digitales n'aient été relevées, ce qui signifie que l'on pourra rapidement vérifier dans quel État elle a le droit de séjourner légalement.

Personen die uit een lidstaat in de frontlinie in een andere lidstaat worden herplaatst, moeten eerst vingerafdrukken laten nemen. Zo kan later gemakkelijk worden gecontroleerd wat hun land wat wettelijk verblijf is.


d) « titre de séjour » : toute autorisation, de quelque type que ce soit, à l'exclusion du visa, du visa de transit et de l'autorisation de séjour temporaire délivrée aux fins du traitement d'une demande d'asile, délivrée par les autorités compétentes des Parties contractantes et qui donne le droit à la personne concernée d'entrer ou de séjourner légalement sur le territoire de l'État des Parties contractantes.

d) « verblijfstitel » : elke vergunning, ongeacht van welke aard, met uitzondering van het visum, het transitvisum en de tijdelijke toelating tot verblijf die wordt afgegeven tijdens de periode van de behandeling van een asielverzoek door de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen en die de betrokkene recht geeft op een wettige binnenkomst en een wettig verblijf op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen.


Au cours de la période où ils ont séjourné légalement dans le pays, ils ont fait tout ce qui était possible pour régulariser leur situation, avec tous les soucis relatifs à la collecte d'attestations et de documents que cela implique.

Ze hebben gedurende de periode dat ze hier legaal waren al het mogelijke gedaan om zich in orde te stellen, met al wat dit meebrengt aan beslommeringen qua verzamelen van attesten en documenten.


Toute personne titulaire d'un document prouvant qu'elle séjourne légalement dans un État membre doit pouvoir circuler librement dans l'espace Schengen sans frontières intérieures.

Eenieder die in het bezit is van een document op grond waarvan hij legaal in een lidstaat verblijft, moet zich vrij kunnen verplaatsen in deze ruimte zonder binnengrenzen.


L'un des objectifs de la décision-cadre consiste à renforcer le principe de liberté et à laisser toute personne suspectée d'avoir commis un crime dans un État membre étranger à retourner dans son pays de résidence actuelle et/où elle séjourne légalement.

Het kaderbesluit heeft o.a. tot doel het beginsel van vrijheid te bevorderen en een persoon die ervan verdacht wordt in een buitenlandse lidstaat een strafbaar feit te hebben gepleegd, toe te staan terug te keren naar het land waar hij/zij zijn gewone verblijfplaats heeft en waar hij/zij legaal verblijft.


L’objectif est également que cet accord permette, conformément au calendrier de développement de l’espace unique de liberté, de sécurité et de justice, aux gens de passer les frontières en toute légalité et sans difficultés et de séjourner légalement dans les deux régions.

Tegelijk is het de bedoeling dat deze overeenkomst - uitgaande de routekaart voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht - waarborgt dat mensen legaal en probleemloos de grens kunnen oversteken en legaal in beide gebieden kunnen blijven.


Toutefois, je répète avec plaisir que le Règlement européen nº 1030/2002 prévoit que toute autorisation qui est délivrée par les autorités d'un État membre à un ressortissant d'un pays tiers pour séjourner légalement sur le territoire, doit être dressée selon un modèle uniforme.

Graag herhaal ik evenwel dat de Europese Verordening nr. 1030/2002 voorziet dat iedere vergunning die door de autoriteiten van een lidstaat wordt verstrekt aan een onderdaan van een derde land om legaal op het grondgebied te verblijven, volgens een uniform model moet worden opgesteld.


H. considérant, conformément au principe interdisant la discrimination fondée sur la nationalité, que tout citoyen de l'Union et les membres de sa famille qui séjournent librement et légalement dans un État membre doivent bénéficier dans cet État de l'égalité de traitement avec les citoyens nationaux,

H. overwegende, in overeenstemming met het principieel verbod van discriminatie volgens nationaliteit, dat elke burger van de Europese Unie en zijn gezinsleden die vrij en legaal in een lidstaat verblijven, in die lidstaat op voet van gelijkheid met de eigen nationale staatsburgers behandeld moeten worden,


En cas de chômage après une période de travail en Belgique, les citoyens étrangers qui n'ont pas la nationalité d'un État membre de l'Union européenne mais qui séjournent légalement sur le territoire de l'Union - sauf au Danemark - et qui se trouvent dans une situation dont tous les éléments ne relèvent pas d'un seul État membre, peuvent, conformément au Règlement (CE) nº 859/2003, faire valoir, pour une demande d'allocations introduite après le 1 juin 2003, des périodes de travail ou d'assurance dans tout pays de l'UE sauf le Danemar ...[+++]

In geval van werkloosheid na een arbeidsperiode in België, kunnen de vreemde onderdanen die niet de nationaliteit van een EU-lidstaat bezitten, doch die legaal verblijven op het grondgebied van de EU - behalve Denemarken - en zich in een situatie bevinden waarvan alle elementen zich niet tot één enkele lidstaat beperken, in toepassing van EU-verordening 859/2003, bij een aanvraag om uitkeringen vanaf 1 juni 2003, arbeids- of verzekeringsperiodes inroepen, gesitueerd in eender welk EU-land, Denemarken uitgezonderd. Periodes gesitueerd in IJsland, Noorwegen of Liechtenstein en in Zwitserland worden niet in aanmerking genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjournant légalement tout ->

Date index: 2024-10-18
w