Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjourner chez nous tranquillement pendant " (Frans → Nederlands) :

Comment vérifie-t-on que les personnes ayant participé à l'action n'ont pas commis de fraude grave: par exemple, seule une partie d'entre elles auraient effectivement pris part à la grève de la faim et les autres se seraient seulement servies de la situation pour pouvoir continuer à séjourner chez nous tranquillement pendant trois mois sans que des raisons médicales le justifient ?

Hoe wordt nagegaan of de actievoerders niet ernstig gefraudeerd hebben, bijvoorbeeld doordat slechts een deel van hen effectief aan de hongerstaking heeft deelgenomen, en de overigen van de situatie gebruik maken om hier drie maanden ongestoord verder te kunnen verblijven zonder dat daarvoor evenwel gegronde medische redenen zijn?


Nous pensons en l'occurrence aux étudiants étrangers qui, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers, sont autorisés à séjourner pendant plus de trois mois dans le Royaume.

Te denken valt aan vreemde studenten die gemachtigd zijn tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, overeenkomstig artikel 58 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980.


Selon nous, l'étranger qui est en procédure depuis trois ans (demande d'asile, regroupement familial, demande d'autorisation de séjour sur base de l'article 9, alinéa 3, ..) doit être régularisé puisqu'il a séjourné sur le territoire pendant ces années.

Wij zijn van oordeel dat een vreemdeling die sedert drie jaar aan het procederen is (asielaanvraag, gezinshereniging, machtiging tot verblijf op grond van artikel 9, derde lid, ..) geregulariseerd moet worden omdat hij gedurende al die jaren op een regelmatige manier op het grondgebied heeft verbleven.


Nous pensons en l'occurrence aux étudiants étrangers qui, conformément à l'article 58 de la loi du 15 décembre 1980 sur les étrangers, sont autorisés à séjourner pendant plus de trois mois dans le Royaume.

Te denken valt aan vreemde studenten die gemachtigd zijn tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, overeenkomstig artikel 58 van de vreemdelingenwet van 15 december 1980.


La ministre n'estime-t-elle pas que chaque illégal doit faire l'objet d'un examen médical distinct afin que l'on vérifie s'il satisfait réellement à l'exigence requise pour pouvoir continuer à séjourner chez nous pendant trois mois sur la base de son état de santé ?

Is de geachte minister niet van oordeel dat elk geval afzonderlijk medisch moet worden onderzocht om na te gaan of dit wel effectief voldoet aan de vereiste om hier nog verder drie maanden te mogen verblijven op grond van zijn medische gezondheidstoestand?


Notre refus de le faire, même pendant les jours les plus sombres des bombardements en janvier, indique que nous préférons le scénario de statu quo, avec notre contribution à l’aide humanitaire qui nous permet peut-être de garder la conscience tranquille.

Onze weigering om dit te doen, zelfs op het hoogtepunt van de bombardementen in januari, geeft aan dat we de voorkeur geven aan de status quo van de normale gang van zaken, waarbij de door ons gegeven humanitaire hulp waarschijnlijk dient om ons geweten te sussen.


Notre refus de le faire, même pendant les jours les plus sombres des bombardements en janvier, indique que nous préférons le scénario de statu quo, avec notre contribution à l’aide humanitaire qui nous permet peut-être de garder la conscience tranquille.

Onze weigering om dit te doen, zelfs op het hoogtepunt van de bombardementen in januari, geeft aan dat we de voorkeur geven aan de status quo van de normale gang van zaken, waarbij de door ons gegeven humanitaire hulp waarschijnlijk dient om ons geweten te sussen.


Nous devons créer des règles communes claires régissant l'admission de ceux qui veulent venir et nous devons offrir des conditions plus favorables à ceux qui séjournent ici pendant une longue période", déclare Mme Gradin.

Er moeten duidelijke en gemeenschappelijke regels worden vastgesteld voor de toelating van de betrokkenen en wij moeten gunstiger voorwaarden bieden aan degenen die hier langdurig verblijven, aldus Commissielid Gradin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjourner chez nous tranquillement pendant ->

Date index: 2021-05-23
w