Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forme clausale
Forme conjonctive normalisée
Forme de clauses
Forme normale conjonctive
Liste des candidats sélectionnés
Mesure d'ions sélectionnés
Mise en forme
Nommé
SIM
Sélectionner
Sélectionner des pilotes de séries télévisées
Sélectionner des éléments de conception
Sélectionné

Traduction de «sélectionner les formes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forme clausale | forme conjonctive normalisée | forme de clauses | forme normale conjonctive

clause-vorm | conjunctieve normaalvorm


sélectionner des éléments de conception

ontwerpelementen selecteren


sélectionner des pilotes de séries télévisées

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel

kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld






liste des candidats sélectionnés

lijst van geselecteerden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir effectuer un contrôle de qualité interne des pièces façonnées et de l'installation de l'iso ...[+++]

...an de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die daarna ...[+++]


Cette règle vaut aussi bien pour la plate-forme d’enchères provisoire à sélectionner selon une procédure conjointe de passation de marché que pour les plates-formes d’enchères provisoires à désigner par les États membres qui ne participent pas à l’action commune et désignent leur propre plate-forme d’enchères.

Dit geldt voor het door middel van een gezamenlijkeaanbestedingsprocedure aan te schaffen overgangsveilingplatform, maar ook voor overgangsveilingplatforms die moeten worden aangewezen door de lidstaten welke zich niet bij de gezamenlijke actie aansluiten en hun eigen veilingplatform aanwijzen.


c) et dans le cadre scolaire, pour bénéficier des subventions théâtre à l'école, obligation d'être sélectionné aux Rencontres Théâtre jeune public et/ou de bénéficier de toute autre forme de reconnaissance spécifique des oeuvres produites dans le cadre des dispositifs légaux et/ou réglementaire de la Communauté française ;

c) en, in schoolkader, om subsidies voor schooltheater te kunnen genieten, verplichting te worden geselecteerd voor de "Rencontres Théâtre jeune public" (Ontmoetingen Theater jong publiek) en/of elke andere vorm van specifieke erkenning van werken die worden verwezenlijkt in het kader van decreet- en/of verordeningsbepalingen van de Franse Gemeenschap;


Le site BE33055 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site s'intégre d'une part dans un fond de vallée très ouvert formé par des prés humides variés et des zones marécageuses botaniquement très riches (ensemble pratiquement disparu en Ardenne) et d'autre part dans le massif forestier du Wolfsbusch.

De locatie BE33055 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie maakt enerzijds deel uit een zeer open valleibodem die uit verschillende vochtige weiden bestaat alsook uit zeer rijke moerasgebieden wat botanica betreft (zo goed als verdwenen in de Ardennen) en, anderzijds, uit het bosbestand van Wolfsbusch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site BE33046 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site, formé essentiellement par la vallée de la Warche depuis ses sources jusqu'au lac de Bütgenbach et de quelques affluents est riche en anciennes prairies de fauche et en zones humides diverses.

De locatie BE33046 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie, die voornamelijk bestaat uit de vallei van de Warche vanaf de bronnen ervan tot de poel van Bütgenbach alsook uit enke zijrivieren, is rijk aan voormalige maaiweiden en verschillende vochtige gebieden.


c) sélectionner des formes de travail et des techniques appropriées ou développer celles-ci pour travailler aux compétences pendant les sessions de formation ;

c) je selecteert gepaste werkvormen en technieken of werkt ze uit om te werken aan de competenties tijdens vormingssessies;


une liste des facteurs utilisés pour sélectionner une plate-forme d'exécution, incluant des facteurs qualitatifs tels que systèmes de compensation, coupe-circuits, actions programmées ou toute autre considération pertinente, et l'importance relative de chaque facteur; l'information sur les facteurs utilisés pour choisir une plate-forme d'exécution à des fins d'exécution est cohérente avec les contrôles effectués par l'entreprise pour démontrer aux clients que le principe d'exécution au mieux a été respecté dans la plupart des cas, lors du réexamen de sa p ...[+++]

een lijst van factoren op basis waarvan een plaats van uitvoering wordt geselecteerd, waaronder kwalitatieve factoren zoals clearingregelingen, handelsonderbrekers, geplande acties of enigerlei ander relevant aspect, en het relatieve gewicht van elke factor. De informatie over de factoren op basis waarvan een plaats van uitvoering voor de uitvoering van orders wordt geselecteerd, is consistent met de controles waarvan de onderneming bij de evaluatie van de deugdelijkheid van haar beleid en regelingen gebruikmaakt om aan cliënten aan te tonen dat steeds het best mogelijke resultaat bij de uitvoering is behaald.


b) la famille d'accueil garantit l'entretien à long terme par des familiers du jeune ou par des parents d'accueil externes, sélectionnés et formés, afin d'offrir au jeune un cadre de vie sûr;

b) in een pleeggezin wordt een zorg op lange termijn verleend door de leefgenoten van de jongere of door opgeleide, uitgekozen buitenstaande pleegouders, met als doel de jongere een veilige levensruimte te verschaffen;


Chaque État membre conserve la compétence de décider s’il y a lieu de déployer des officiers de sûreté à bord des avions qui sont immatriculés dans cet État membre et sur des vols d’un transporteur aérien auquel il a accordé une licence, ainsi que de s’assurer, conformément au point 4.7.7 de l’annexe 17 de la convention de Chicago relative à l’aviation civile internationale et selon les modalités prévues dans ladite convention, que ces officiers sont des agents publics spécialement sélectionnés et formés, tout en tenant compte des aspects de sûreté et de sécurité requis à bord d’un aéronef.

Elke lidstaat blijft bevoegd om een besluit te nemen over de inzet van meereizende beveiligingsagenten aan boord van luchtvaartuigen die in die lidstaat geregistreerd zijn en van vluchten van luchtvaartmaatschappijen waarvoor hij een vergunning heeft afgegeven, alsmede om er overeenkomstig punt 4.7.7 van bijlage 17 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart en krachtens dat Verdrag op toe te zien dat die agenten behoren tot het overheidspersoneel en speciaal geselecteerd en opgeleid zijn, rekening houdend met de vereiste beveiligings- en veiligheidsaspecten aan boord van luchtvaartuigen.


Il doit également être veillé à maintenir un équilibre quant aux possibilités statutaires dont disposaient les gendarmes, membres d'un service de police général avec compétence policière générale à cet égard, rigoureusement sélectionnés et formés.

Ook moet worden gewaakt over het evenwicht t.o.v. de statutaire mogelijkheden waarover de rijkswachters, leden van een algemene politiedienst met globale politiebevoegdheid en daartoe rigoureus geselecteerd en opgeleid, beschikten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sélectionner les formes ->

Date index: 2023-08-29
w