Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accord tacite
Chambre haute
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de désistement
Consentement silencieux
Consentement tacite
Deuxième chambre
Registre opt-out
Système opting-out
Sénat

Vertaling van "sénat a opté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


clause de désistement | clause d'exemption | clause d'opting out

opting out


accord tacite | consentement silencieux | consentement tacite | système opting-out

opting-out-systeem | stilzwijgende toestemming


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Sénat a opté pour un texte qui prévoit clairement quels sont les actes de l'instruction requérant respectivement l'intervention de la Chambre concernée, et celle du premier président de la cour d'appel.

De Senaat opteerde voor een tekst die duidelijk bepaalt voor welke onderzoeksdaden de tussenkomst van respectievelijk de betrokken Kamer en de eerste voorzitter van het hof van beroep vereist is.


Le second problème concerne le fait que le Sénat avait opté, dans un souci de clarté, pour une correctionnalisation automatique, en enlevant d'office à la cour d'assises une série de compétences dont la correctionnalisation ne relevait donc plus de l'appréciation de la chambre des mises en accusation.

Het tweede probleem betreft het feit dat de Senaat omwille van de duidelijkheid gekozen had voor automatische correctionalisering, door het hof van assisen ambtshalve een reeks bevoegdheden te ontnemen waarvan de correctionalisering dus niet meer beoordeeld zou worden door de kamer van inbeschuldigingstelling.


Le Sénat avait opté pour un système de correctionnalisation légale de toute une série de crimes.

De Senaat koos voor een systeem van correctionalisering van een aantal misdaden.


Après discussion, le Bureau du Sénat a opté plutôt pour la création d'un groupe de travail de 9 membres (1), chargé de préparer la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, qui se tiendra à New York du 19 au 21 septembre 2001, et de faire rapport à la commission des Affaires sociales et à la commission de la Justice.

Na de bespreking van dit voorstel verkoos het Bureau van de Senaat een werkgroep in te stellen met 9 leden (1), belast met de voorbereiding van de buitengewone zitting van de Verenigde Naties over de kinderrechten die van 19 tot 21 september 2001 in New York zal worden gehouden. De werkgroep brengt verslag uit bij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en bij de commissie voor de Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un premier temps, le Sénat avait opté pour le maintien de l'inculpation comme acte d'instruction requérant l'autorisation de la Chambre concernée.

De Senaat opteerde er oorspronkelijk voor de inverdenkingstelling te behouden als een onderzoeksdaad waarvoor het verlof van de betrokken Kamer nodig is.


En ce qui concerne la compétence territoriale du tribunal de la famille, le législateur a opté pour un regroupement du contentieux familial selon le principe dit « une famille - un dossier - un juge » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1189/12, p. 2).

Wat de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank betreft, heeft de wetgever geopteerd voor een groepering van de familiale geschillen volgens het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/12, p. 2).


A partir du moment où il a été opté pour le maintien de ces taux réduits, il a été décidé, pour des raisons budgétaires évidentes, de restreindre le champ d'application de la mesure et d'en compenser l'impact financier [.] » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 27; voir, pour une déclaration similaire du ministre au Sénat, Doc. parl, Sénat, 1995-1996, n° 1-187/4, p. 14).

Zodra de optie voor het behoud van die verlaagde tarieven een feit was, werd om voor de hand liggende budgettaire redenen, het toepassingsgebied van de maatregel beperkt en werd de financiële weerslag gecompenseerd [.] » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 27; zie soortgelijke verklaring van de minister in de Senaat, Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-187/4, p. 14).


Les travaux préparatoires indiquent aussi que le législateur n'a pas entendu permettre « une prolongation systématique, ni automatique de 24 heures à 48 heures » mais a opté pour une prolongation ponctuelle du délai d'arrestation, dans les cas concrets où il est démontré que cela se justifie (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-663/1, p. 29).

In de parlementaire voorbereiding wordt ook aangegeven dat de wetgever geen « systematische verlenging, noch [.] een automatische verlenging van 24 uren naar 48 uren » mogelijk heeft willen maken, maar heeft gekozen voor een punctuele verlenging van de arrestatietermijn, in de concrete gevallen waarin is aangetoond dat dit verantwoord is (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/1, p. 29).


Dans la loi en cause, le législateur avait à l'origine opté pour un système de « sanctions alternatives » comparable à celui des amendes en matière sociale (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, pp. 40 et 41) mais, pour tenir compte d'une remarque de la section de législation du Conseil d'Etat, qui redoutait « qu'une confusion s'instaure entre l'infraction pénale et l'infraction administrative » (ibid., pp. 57 à 60), il a distingué les faits qui sont passibles d'une amende pénale (article 18) et d'autres faits qui peuvent faire l'ob ...[+++]

In de in het geding zijnde wet had de wetgever oorspronkelijk gekozen voor een systeem van alternatieve sancties dat vergelijkbaar is met dat van de geldboeten op sociaal vlak (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, pp. 40 en 41), maar teneinde rekening te houden met een opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State, die vreesde « dat er onduidelijkheid ontstaat over de strafrechtelijke overtreding en de administratieve overtreding » (ibid., pp. 57 tot 60), heeft hij een onderscheid gemaakt tussen de feiten die met een strafrechtelijke geldboete kunnen worden bestraft (artikel 18) en de andere feiten die het voorwerp kunnen ...[+++]


A partir du moment où il a été opté pour le maintien de ces taux réduits, il a été décidé, pour des raisons budgétaires évidentes, de restreindre le champ d'application de la mesure et d'en compenser l'impact financier [.] » (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 208/8, p. 27; voir, pour une déclaration similaire du ministre au Sénat, Doc. parl, Sénat, 1995-1996, n° 1-187/4, p. 14).

Zodra de optie voor het behoud van die verlaagde tarieven een feit was, werd om voor de hand liggende budgettaire redenen, het toepassingsgebied van de maatregel beperkt en werd de financiële weerslag gecompenseerd [.] » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 208/8, p. 27; zie soortgelijke verklaring van de minister in de Senaat, Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-187/4, p. 14).




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     accord tacite     clause d'exemption     clause d'opting out     clause de désistement     consentement silencieux     consentement tacite     deuxième chambre     registre opt-out     système opting-out     sénat a opté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat a opté ->

Date index: 2021-01-18
w