Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «sénat avait prévu » (Français → Néerlandais) :

Le Sénat avait prévu, à l'article 43/1; proposé, que les magistrats de la commission de surveillance devaient, lors de leur désignation, disposer d'une expérience utile d'au moins cinq ans dans le domaine des services de renseignement et de sécurité.

De Senaat had er, in het voorgestelde artikel 43/1, in voorzien dat de magistraten die in de toezichtscommissie zitten, bij hun aanwijzing minstens vijf jaar nuttige ervaring moeten hebben op het vlak van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


En ce qui concerne la compétence du tribunal de la famille, le Sénat avait prévu qu'il était notamment compétent pour les demandes des couples relatives à l'exercice de leurs droits ou à leurs biens, ainsi que pour les mesures provisoires qui s'y rapportent.

Wat de bevoegdheid van de familierechtbank betreft, had de Senaat erin voorzien dat ze in het bijzonder bevoegd was voor vorderingen van paren betreffende de uitoefening van hun rechten of betreffende hun goederen, alsook de voorlopige maatregelen die daarop betrekking hebben.


Ainsi, le Sénat avait prévu la possibilité pour la Cour de cassation de surseoir au procès.

De Senaat had bijvoorbeeld bepaald dat het Hof van Cassatie de uitspraak over de zaak kon opschorten.


M. Mahoux demande si la Chambre des représentants a modifié le projet de loi quant aux garanties que le Sénat avait prévues pour le respect de la vie privée.

De heer Mahoux vraagt of de Kamer het ontwerp heeft gewijzigd op het stuk van de garanties die de Senaat had ingebouwd voor de persoonlijke levenssfeer.


Ainsi, le Sénat avait prévu la possibilité pour la Cour de cassation de surseoir au procès.

De Senaat had bijvoorbeeld bepaald dat het Hof van Cassatie de uitspraak over de zaak kon opschorten.


A cette fin, une sanction éventuelle est prévue : la signification est nulle s'il est prouvé que la partie demanderesse avait connaissance de ce domicile » (Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 170, pp. 32-33).

Daarom wordt er in een gebeurlijke sanctie voorzien; de betekening is nietig indien bewezen wordt dat de verzoekende partij die woonplaats kende » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 170, pp. 32-33).


Au contraire, le rapport du Sénat précise, tout comme celui de l'Assemblée nationale, que la baisse prévue de la rémunération à verser à l'État par EDF au titre dotations au capital effectuées par l'État actionnaire était effectuée: «pour tenir compte de l'accroissement des dotations au capital que le présent article avait pour objet d'induire».

Integendeel, in het verslag van de Senaat wordt evenals in dat van de Nationale Vergadering gepreciseerd dat de geplande verlaging van de door EDF aan de Staat te betalen vergoeding in het kader van de door de Staat als aandeelhouder verrichte kapitaalinjecties is uitgevoerd „om rekening te houden met de uit dit artikel voortvloeiende verhoging van de kapitaalinjecties”.


Le législateur qui, en 1962, n'avait prévu d'autre mode de réparation que la remise en état des lieux, avait entendu que la loi, grâce à la mesure en cause, ne reste pas lettre morte, d'autant que « pareille carence [.] porte toujours atteinte au prestige de l'autorité publique » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 525, p. 66); il avait souligné la spécificité de la mesure en constatant :

De wetgever die in 1962 geen andere herstelwijze dan de plaats in de vorige staat te herstellen, had voorgeschreven, had de bedoeling dat de wet, dankzij de in het geding zijnde maatregel, geen dode letter zou blijven, te meer gelet op « dit voor het prestige van de overheid schadelijke verzuim » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 66); hij wees op het specifieke karakter van de maatregel door vast te stellen :


Le législateur qui, en 1962, n'avait prévu d'autre mode de réparation que la remise en état des lieux, avait entendu que la loi, grâce à la mesure en cause, ne reste pas lettre morte, d'autant que « pareille carence [.] porte toujours atteinte au prestige de l'autorité publique » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n 525, p. 66); il avait souligné la spécificité de la mesure en constatant :

De wetgever die in 1962 geen andere herstelwijze dan de plaats in de vorige staat te herstellen, had voorgeschreven, had de bedoeling dat de wet, dankzij de in het geding zijnde maatregel, geen dode letter zou blijven, te meer gelet op « dit voor het prestige van de overheid schadelijke verzuim » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 66); hij had op het specifieke karakter van de maatregel gewezen door vast te stellen :


S'il avait prévu également l'indemnisation automatique des conducteurs des véhicules automoteurs, le législateur aurait contredit l'objectif de protéger les usagers faibles et, en outre, il aurait, comme il a pu raisonnablement l'estimer au cours des travaux préparatoires, contribué à une majoration excessive de la prime d'assurance responsabilité civile automobile, très supérieure aux 5 p.c. sur lesquels l'ensemble des partenaires s'étaient entendus comme coût de la protection des usagers faibles (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 980- ...[+++]

Indien de wetgever eveneens had voorzien in de automatische schadevergoeding voor de bestuurders van motorrijtuigen, zou hij de doelstelling hebben ontkracht die erin bestond de zwakke weggebruikers te beschermen en zou hij bovendien, zoals hij redelijkerwijze vermocht te oordelen tijdens de parlementaire voorbereiding, hebben bijgedragen tot een buitensporige verhoging van de verzekeringspremie burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen van veel meer dan 5 pct. - als kostprijs van de bescherming van zwakke weggebruikers - waarover alle partners het ter zake zijn eens geraakt (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980-3, pp. 18, 21 en 40).




D'autres ont cherché : sénat avait prévu     doc parl sénat     partie demanderesse avait     éventuelle est prévue     rapport du sénat     présent article avait     baisse prévue     n'avait     n'avait prévu     s'il avait     s'il avait prévu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat avait prévu ->

Date index: 2024-04-19
w