Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Sénat
Sénat européen

Traduction de «sénat en décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen






délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bulletin des Questions et Réponses — Sénat — 20 décembre 2005 (no 3-56), p. 5027.

(2) Bulletin Vragen en Antwoorden — Senaat — 20 december 2005 (nr. 3-56), vraag 3-3305, blz. 5027.


Sous réserve de l'approbation par le Sénat en décembre 2011, il avait été demandé en juillet 2011 au gouvernement en affaires courantes de prévoir provisoirement une dotation de 72 256 954 euros pour 2012, c'est-à-dire 69 881 000 euros, majorée de l'inflation en vigueur à ce moment, soit 3,4 %.

Onder voorbehoud van goedkeuring door de Senaat in december 2011, was in juli 2011 aan de regering in lopende zaken gevraagd om voorlopig voor 2012 in een dotatie van 72 256 954 euro te voorzien, nl. 69 881 000 euro, vermeerderd met de inflatie op dat moment, zijnde 3,4 %.


À l'autre extrême : la fraude de documents est comme un fil conducteur pour la criminalité organisée .La commission s'étonne que des gens dont tout le monde sait qu'ils appartiennent à des organisations criminelles étrangères actives en Belgique puissent séjourner sans problèmes sur le territoire belge (commission d'enquête parlementaire chargée de l'enquête sur le crime organisé, Sénat, 8 décembre 1998, pp. 531-532).

Aan het andere extreem : documentenfraude loopt als een rode draad doorheen de georganiseerde criminaliteit .De commissie is verbaasd over het feit dat mensen van wie iedereen weet dat zij behoren tot buitenlandse criminele organisaties die in België actief zijn, zonder probleem op het Belgische grondgebied kunnen verblijven (parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de georganiseerde misdaad, Senaat, 8 december 1998, blz. 531-532).


Sous réserve de l'approbation du Sénat en décembre 2012, il avait été demandé en juillet 2012 au gouvernement de prévoir provisoirement une dotation de 71 139 000 euros pour 2013, c'est-à-dire 69 881 000 euros, majorée de 1,8 % (pourcentage d'augmentation calqué sur celui de la Chambre).

Onder voorbehoud van goedkeuring door de Senaat in december 2012, was in juli 2012 aan de regering gevraagd om voorlopig voor 2013 in een dotatie van 71 139 000 euro te voorzien,, nl. 69 881 000 euro, vermeerderd met 1,8 % (stijgingspercentage overgenomen van de Kamer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Bulletin des Questions et Réponses — Sénat — 20 décembre 2005 (no 3-56), p. 5027.

(2) Bulletin Vragen en Antwoorden — Senaat — 20 december 2005 (nr. 3-56), vraag 3-3305, blz. 5027.


Selon le Rapport d’information du Sénat (du 18 mai 2015) sur la transposition du droit de l’Union européenne en droit belge (doc. Sénat n° 6-131/2 – 2014/2015), trois Conseils des ministres se sont déjà penchés sur la question des sanctions financières (Conseils des ministres du 19 décembre 2003 – 2003A33500 007, du 30 janvier 2004 – 2003A33500 007 et du 5 mai 2006 – 2006A30500 005).

Uit het Informatieverslag van de Senaat van 18 mei 2015) over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht (stuk Senaat nr. 6-131/2 - 2014/2015) blijkt dat er reeds drie ministerraden hebben plaatsgevonden over de kwestie van de financiële sancties (Ministerraden van 19 december 2003 (2003A33500 007), van 30 januari 2004 (2003A33500 007) en van 5 mei 2006 (2006A30500 005)).


Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.

Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.


La loi du 14 mars 2014 complétant la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses par une série d'indicateurs complémentaires en vue de mesurer la qualité de vie, le développement humain, le progrès social et la durabilité de notre économie (doc. Sénat 5-2258/8 - 2013/2014) a été adoptée par le Sénat le 6 février 2014 et publiée le 4 avril 2014 (Moniteur belge du 4 avril 2014, Éd. 2, p. 29256).

Op 6 februari 2014 werd de wet van 14 maart 2014 tot aanvulling van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen met een set aanvullende indicatoren voor het meten van levenskwaliteit, menselijke ontwikkeling, de sociale vooruitgang en de duurzaamheid van onze economie door de Senaat goedgekeurd (cf. stuk Senaat 5-2258/8 - 2013/2014), en op 4 april 2014 gepubliceerd (Belgisch Staatsblad van 4 april 2014, Ed. 2, blz. 29256).


Question n° 6-260 du 4 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat.

Vraag nr. 6-260 d.d. 4 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft Gelijke Kansen en is dus conform artikel 79 van het Reglement een bevoegdheid van de Senaat.


Question n° 6-272 du 4 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat.

Vraag nr. 6-272 d.d. 4 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is dus conform artikel 79 van het Reglement een bevoegdheid van de Senaat.




D'autres ont cherché : chambre haute     doc sénat     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat en décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat en décembre ->

Date index: 2022-02-26
w