Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat est également très fier » (Français → Néerlandais) :

Le Sénat est également très fier d'accueillir une autre oratrice de renom, le Dr Fatou Bensouda, procureure adjointe à la Cour pénale internationale de la Haye depuis 2004.

The Senate is also very proud to welcome the other distinguished keynote speaker, Dr Fatou Bensouda, Deputy Prosecutor general of the International Criminal Court in the Hague since 2004.


Je suis également très fier que nous ayons toujours pu répondre présent dans les domaines de l'aide au développement et de la politique de voisinage malgré les contraintes budgétaires.

Ik ben ook bijzonder trots dat we ondanks de druk op onze begrotingen nooit tekort zijn geschoten op het vlak van ontwikkelingshulp en nabuurschapsbeleid.


À cet effet, le mécanisme mis en place en matière d'assurances dans le projet de loi relatif à l'assurance automobile (nº 2-427, 2000/2001, adopté par le Sénat le 1 février 2001) pourrait s'avérer également très payant en matière de contrôle technique.

Het mechanisme voor verzekeringen dat wordt voorgesteld in het wetsontwerp betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen (stuk Senaat, nr. 2-427, 2000/2001, door de Senaat aangenomen op 1 februari 2001) kan ook zijn nut bewijzen inzake autokeuring.


À cet effet, le mécanisme mis en place en matière d'assurances dans le projet de loi relatif à l'assurance automobile (nº 2-427, 2000/2001, adopté par le Sénat le 1 février 2001) pourrait s'avérer également très payant en matière de contrôle technique.

Het mechanisme voor verzekeringen dat wordt voorgesteld in het wetsontwerp betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen (stuk Senaat, nr. 2-427, 2000/2001, door de Senaat aangenomen op 1 februari 2001) kan ook zijn nut bewijzen inzake autokeuring.


Enfin, d'autres pistes sont également à l'examen à l'heure actuelle pour donner au juge de paix un vrai rôle de proximité pour le soutien des personnes très démunies, comme l'a proposé le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 1 décembre 2010 » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1189/7, p. 8; dans le même sens, Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 8).

Ten slotte worden momenteel ook andere pistes onderzocht om de vrederechter een echte nabijheidsrol te geven in de steunverlening aan de zwaksten, zoals werd voorgesteld door de Hoge Raad voor Justitie in zijn advies van 1 december 2010 » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1189/7, p. 8; in dezelfde zin, Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 8).


La section de législation du Conseil d'Etat a également confirmé, dans son avis relatif aux dispositions attaquées, le lien « très étroit » existant entre la proposition de loi spéciale insérant un article 217quater et un article 217quinquies dans le Code électoral et la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1744/2, pp. 5-6).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft eveneens, in haar advies over de bestreden bepalingen, de « zeer nauwe band » bevestigd die bestaat tussen het voorstel van bijzondere wet tot invoeging van een artikel 217quater en een artikel 217quinquies in het Kieswetboek, en het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1744/2, pp. 5-6).


L'exposé des motifs de la loi précitée fait en outre également apparaître la volonté du législateur de limiter la mise à disposition à ce qui est strictement nécessaire pour assurer la sécurité publique, eu égard au caractère particulièrement grave de la mesure, susceptible de priver un condamné de sa liberté pendant une très longue période après l'expiration de sa peine (Doc. parl., Sénat, 2006-200 ...[+++]

Uit de memorie van toelichting van de voormelde wet blijkt verder ook de wil van de wetgever om de terbeschikkingstelling te beperken tot wat strikt noodzakelijk is om de openbare veiligheid veilig te stellen, gelet op het bijzonder zware karakter van de maatregel, die een veroordeelde zijn vrijheid kan benemen gedurende een zeer lange tijd na het verstrijken van zijn straf (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2054/1, p. 6).


S'il avait prévu également l'indemnisation automatique des conducteurs des véhicules automoteurs, le législateur aurait contredit l'objectif de protéger les usagers faibles et, en outre, il aurait, comme il a pu raisonnablement l'estimer au cours des travaux préparatoires, contribué à une majoration excessive de la prime d'assurance responsabilité civile automobile, très supérieure aux 5 p.c. sur lesquels l'ensemble des partenaires s'étaient entendus comme coût de la protection des usagers faibles (Doc. parl., ...[+++]

Indien de wetgever eveneens had voorzien in de automatische schadevergoeding voor de bestuurders van motorrijtuigen, zou hij de doelstelling hebben ontkracht die erin bestond de zwakke weggebruikers te beschermen en zou hij bovendien, zoals hij redelijkerwijze vermocht te oordelen tijdens de parlementaire voorbereiding, hebben bijgedragen tot een buitensporige verhoging van de verzekeringspremie burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen van veel meer dan 5 pct. - als kostprijs van de bescherming van zwakke weggebruikers - waarover alle partners het ter zake zijn eens geraakt (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980-3, pp. 18, 21 en 40).


J'imagine que c'est la première fois qu'une ministre afghane prend la parole au Sénat en Belgique et j'en suis très fière.

Ik denk dat het de eerste keer is dat een Afghaans minister het woord neemt in de Belgische Senaat en ik ben daar zeer fier over.


Nous jugeons également très important d'accomplir davantage d'efforts encore pour faire du Sénat une organisation respectueuse de la famille et des enfants, pour les sénateurs mais surtout pour le personnel.

Wij vinden het ook heel belangrijk dat er, naast de stappen die al gedaan zijn, nog meer inspanningen worden geleverd om van de Senaat een gezins- en kindvriendelijke organisatie te maken ten aanzien van de senatoren, maar vooral ten aanzien van het personeel. Op die manier kan de Senaat ook op gezinsvlak een modelinstelling zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat est également très fier ->

Date index: 2023-07-09
w