Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer que, d'après l'article 2 proposé, l'obligation de contribution individuelle doit être versée sur un compte d'attente.

Wat het voorgestelde artikel 2 betreft, merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat luidens dit artikel de individuele bijdrageplicht moet worden gestort op een wachtrekening.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par 1º et 2º, conformément à l'objet du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maakt en suggereert deze streepjes te vervangen door 1º en 2º, waartoe dit amendement strekt.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par a), b), c), .conformément à l'objet du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maken en suggereert deze streepjes te vervangen door a), b), c), .waartoe dit amendement strekt.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par des chiffres, conformément à l'objet du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maakt en suggereert deze streepjes te vervangen door cijfers, waartoe dit amendement strekt.


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer à juste titre que ce projet définit les quatre concepts suivants: distinction directe, discrimination directe, distinction indirecte, discrimination indirecte.

Terecht merkt de dienst Wetsevaluatie van de Senaat op dat dit ontwerp definieert vier concepten definieert : direct onderscheid, directe discriminatie, indirect onderscheid en indirecte discriminatie.


Dans la loi en cause, le législateur avait à l'origine opté pour un système de « sanctions alternatives » comparable à celui des amendes en matière sociale (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, pp. 40 et 41) mais, pour tenir compte d'une remarque de la section de législation du Conseil d'Etat, qui redoutait « qu'une confusion s'instaure entre l'infraction pénale et l'infraction administrative » (ibid., pp. 57 à 60), il a distingué les faits qui sont ...[+++]

In de in het geding zijnde wet had de wetgever oorspronkelijk gekozen voor een systeem van alternatieve sancties dat vergelijkbaar is met dat van de geldboeten op sociaal vlak (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, pp. 40 en 41), maar teneinde rekening te houden met een opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State, die vreesde « dat er onduidelijkheid ontstaat over de strafrechtelijke overtreding en de administratieve overtreding » (ibid., pp. 57 tot 60), heeft hij een onderscheid gemaakt tussen de feiten die met een strafrechtelijke geldboete kunnen worden bestraft (artikel 18) en de andere feiten die het voorwerp kunnen ...[+++]


(29) Au cours des travaux préparatoires de la loi du 15 avril 1994 il a été fait expressément mention de trois types d'autorisations (générale, particulière et spéciale) (Exposé des motifs, Doc. parl., Sénat, 1992-93, n° 610/1, p. 14) et la remarque fut faite également qu'aucune modification à la réglementation en matière de transport n'était projetée (premier rapport fait au nom de la commission du Sénat, Doc. parl., Sénat, 1992-93, n° 610/2, p. 29).

(29) Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 15 april 1994 werd uitdrukkelijk melding gemaakt van de drie soorten vergunningen (algemene, bijzondere en speciale) (memorie van toelichting, Parl. St., Senaat, 1992-93, nr. 610/1, p. 14), en werd ook opgemerkt dat geen wijziging werd beoogd in de vigerende transportreglementering (eerste verslag, namens de Senaatscommissie, Parl. St., Senaat, 1992-93, nr. 610/2, p. 29).


3. Il faut d'abord remarquer qu'un certain nombre de recommandations de la commission du Sénat en matière de sécurité nucléaire constituent en fait depuis longtemps la procédure normale; citons entre autres l'obligation d'avoir une autorisation pour tous transports maritimes qui touchent un port belge même si les matières radioactives ne sont pas déchargées de même que pour tous transports aériens qui partent ou aboutissent sur un ...[+++]

3. Er dient vooreerst te worden opgemerkt dat een aantal van de aanbevelingen van de commissie inzake nucleaire veiligheid reeds sinds jaar en dag een normale procedure zijn; onder andere de vergunningsplicht voor ieder maritiem vervoer dat een Belgische haven aandoet, zelfs wanneer de radioactieve goederen niet worden afgeladen in die haven, voor het luchtvervoer dat vanop een Belgische luchthaven vertrekt of ernaar toekomt gelden dezelfde regels, begeleidingen van bepaalde splijtstoffen, vergunningen voor het vervoer van eender welke radioactieve stoffen worden enkel toegekend aan bevoegde vervoerders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat fait remarquer ->

Date index: 2024-12-03
w