Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Salmonella Fass
Sénat
Sénat européen

Vertaling van "sénat fasse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que le Sénat fasse partie de la réforme d'aujourd'hui n'a donc rien d'exceptionnel.

Dat de Senaat deel uitmaakt van de huidige hervorming is dus niets uitzonderlijks.


L'intention du législateur est que le placement des internés se fasse « d'une manière différenciée, adaptée au trouble mental et à l'évaluation du risque que représente l'interné, et dans le respect des règles propres à l'établissement où le placement est envisagé » (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, p. 29).

Het is de bedoeling van de wetgever de plaatsing van geïnterneerden « gedifferentieerd » te laten verlopen, « aangepast aan de geestesstoornis en de risicotaxatie van de geïnterneerde en met respect voor de regels die eigen zijn aan de inrichting waar de plaatsing wordt beoogd » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 29).


Le Sénat peut, à la demande de quinze de ses membres, de la Chambre des représentants, d'un Parlement de communauté ou de région ou du Roi, décider à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés dans chaque groupe linguistique, qu'une question, ayant également des conséquences pour les compétences des communautés ou des régions, fasse l'objet d'un rapport d'information.

De Senaat kan, op verzoek van vijftien van zijn leden, op verzoek van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van een Gemeenschaps-of Gewestparlement of van de Koning, bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, met ten minste een derde van de uitgebrachte stemmen in elke taalgroep, beslissen dat een vraagstuk dat eveneens gevolgen heeft voor de bevoegdheden van de gemeenschappen of de gewesten, het voorwerp zal uitmaken van een informatieverslag.


Pour ce motif, les communautés sont notamment compétentes pour l'aide et l'assistance matérielle, sociale, psychologique, morale et éducative aux enfants, en ce compris la politique d'accueil des enfants, soit que cette aide et cette assistance soient données directement, soit qu'elle se fasse par la voie d'associations et d'institutions, ainsi que pour l'aide morale et sociale à la famille, notamment par l'agréation et la subsidiation des services d'aide aux familles, des centres de formation d'aides familiales et des maisons maternelles (Doc. parl., Sénat, 1979-198 ...[+++]

Op die grond zijn de gemeenschappen onder meer bevoegd voor de materiële, sociale, psychologische, morele en opvoedende bijstand en hulpverlening aan de kinderen, met inbegrip van het kinderopvangbeleid, waarbij die bijstand en hulpverlening hetzij rechtstreeks, hetzij via verenigingen en instellingen verstrekt worden, alsook voor de morele en sociale hulp aan het gezin, meer bepaald door de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor gezinshulp, aan de opleidingscentra voor gezinshulp en aan de tehuizen voor moeders (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et tel Caton au sénat romain, je conclurai mes discours actuels par les mêmes mots : je souhaite, Monsieur le Commissaire Vitorino, que la Convention fasse preuve de davantage de courage en la matière.

Zoals Cato in de Romeinse senaat deed, zal ook ik mijn toespraken in deze periode steeds met dezelfde woorden afsluiten: ik hoop, commissaris Vitorino, dat de Conventie in deze kwestie nog meer moed betoont.


Dès lors que la procuration a une durée limitée au 31 décembre de l'année en cours et qu'elle doit être confirmée, chaque année, dans le courant du mois d'octobre, sous peine d'être caduque, le législateur a pris une mesure qui, comme l'indiquent les travaux préparatoires de la loi, veut éviter que « l'on fasse voter des personnes qui sont décédées entre-temps » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1122/2, p. 26).

Doordat de duur van de volmacht beperkt is tot 31 december van het lopende jaar en de volmacht elk jaar moet worden bevestigd in de loop van de maand oktober, op straffe van verval, heeft de wetgever een maatregel genomen die, zoals de parlementaire voorbereiding van de wet aangeeft, wil voorkomen dat « men personen laat stemmen die ondertussen overleden zijn » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1122/2, p. 26).


La limitation dans le temps de la validité de la procuration a été justifiée par la nécessité d'une « évaluation régulière, ne fût-ce que pour éviter que l'on fasse voter des personnes décédées entre-temps » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1122/2, p. 26).

De in de tijd beperkte geldigheid van de volmacht wordt verantwoord door het feit dat er « geregeld geëvalueerd moet worden, al was het maar om te voorkomen dat men personen laat stemmen die ondertussen overleden zijn » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1122/2, p. 26).


la seconde est celle où le mandataire désigné en cette qualité est inscrit aux registres de population d'une autre commune que celle où le mandant est lui-même inscrit en tant qu'électeur : dans ce cas, le respect de la procédure prescrite par l'article 107ter précité du Code électoral postule que la commune où le mandant est inscrit en tant qu'électeur dans le registre visé à l'article 11, § 1, du même Code fasse parvenir sans délai à la commune où le mandataire est inscrit, dès que la date des élections pour la Chambre et le Sénat est fixée, un extra ...[+++]

- de tweede hypothese is die waarin de in die hoedanigheid aangewezen gemachtigde ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een andere gemeente dan die waar de volmachtgever zelf ingeschreven is als kiezer : in dat geval vraagt de naleving van de procedure die voorgeschreven wordt door het voormelde artikel 107ter van het Kieswetboek, dat de gemeente waar de volmachtgever als kiezer ingeschreven is in het register bedoeld in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek, van zodra de datum van de verkiezingen voor de Kamer en de Senaat vastgesteld is, onverwijld aan de gemeente waar de gemachtigde ingeschreven is, een uittreksel van de volmac ...[+++]


Si j'ai fait cette concession, c'est à la condition explicite que la Commission parlementaire de suivi fasse le nécessaire pour normaliser les relations et que le Sénat fasse un usage correct des informations judiciaires qu'il recevra.

Ik heb die toegeving gedaan, maar wel met de expliciete voorwaarde dat de Parlementaire Begeleidingscommissie de nodige stappen doet om de relaties te normaliseren en de Senaat dus op een correcte manier omgaat met de informatie die hij via de rapportering uit gerechtelijke dossiers ontvangt.


Je propose également que le Sénat fasse confiance au président et au Bureau pour fixer l'ordre du jour de la séance plénière de jeudi prochain (Assentiment.)

Ik stel ook voor dat de Senaat vertrouwen schenkt aan de voorzitter en het Bureau om de agenda van de plenaire vergadering van volgende donderdag vast te stellen (Instemming).




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     doc sénat     salmonella fass     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat fasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat fasse ->

Date index: 2023-02-03
w