Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Première Chambre
Sénat
Sénat européen

Traduction de «sénat leur notion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Quant aux États-Unis, il y a actuellement deux projets de loi sur les télécommunications en discussion au Congrès et au Sénat. Leur notion du service universel n'y est pas très avancée.

­ In de Verenigde Staten zijn thans wel twee wetsontwerpen over telecommunicatie in behandeling in het Huis van afgevaardigden en in de Senaat, maar het begrip universele dienstverlening heeft in Amerika nog maar weinig opgang gemaakt.


­ Quant aux États-Unis, il y a actuellement deux projets de loi sur les télécommunications en discussion au Congrès et au Sénat. Leur notion du service universel n'y est pas très avancée.

­ In de Verenigde Staten zijn thans wel twee wetsontwerpen over telecommunicatie in behandeling in het Huis van afgevaardigden en in de Senaat, maar het begrip universele dienstverlening heeft in Amerika nog maar weinig opgang gemaakt.


M. Vandenberghe s'étonne que certains membres de la commission rejettent l'option du ministre de la Justice visant à définir la notion de « journaliste » sur la base de la loi précitée du 30 décembre 1963, alors qu'une option identique avait été retenue dans le projet du gouvernement déposé, notamment, par leur ministre de la Justice sous la législature précédente (voir do c. Sénat, nº 3-2138/1).

De heer Vandenberghe acht het problematisch dat sommige commissieleden de optie van de minister van Justitie om het begrip « journalist » te definiëren aan de hand van de voormelde wet van 30 december 1963, van de hand wijzen, terwijl in het regeringsontwerp dat onder meer door hun minister van Justitie tijdens de vorige legislatuur werd ingediend, identiek dezelfde optie werd genomen (zie stuk Senaat, nr. 3-2138/1).


M. Vandenberghe s'étonne que certains membres de la commission rejettent l'option du ministre de la Justice visant à définir la notion de « journaliste » sur la base de la loi précitée du 30 décembre 1963, alors qu'une option identique avait été retenue dans le projet du gouvernement déposé, notamment, par leur ministre de la Justice sous la législature précédente (voir doc. Sénat, nº 3-2138/1).

De heer Vandenberghe acht het problematisch dat sommige commissieleden de optie van de minister van Justitie om het begrip « journalist » te definiëren aan de hand van de voormelde wet van 30 december 1963, van de hand wijzen, terwijl in het regeringsontwerp dat onder meer door hun minister van Justitie tijdens de vorige legislatuur werd ingediend, identiek dezelfde optie werd genomen (zie stuk Senaat, nr. 3-2138/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'inverse, dans un rapport récent, le Sénat français a rejeté la notion de neutralité technologique".

De Franse senaat daarentegen heeft in een recentelijk verslag het idee van technologische neutraliteit afgewezen.


La déclaration du ministre des Finances selon laquelle les achats et ventes de valeurs mobilières, à terme comme au comptant, doivent être considérés comme des opérations de gestion normale d'un patrimoine privé, à moins qu'ils acquièrent le caractère d'une occupation lucrative à cause de leur répétition (Sénat, 1961-1962, rapport de la commission des Finances, doc. nº 366, p. 148) ne vide-t-elle pas de sa substance la notion de spéculation, dès ...[+++]

Holt de verklaring van de minister van Financiën, volgens welke « de aankoop en de verkoop van roerende waarden, zowel op termijn als contant, te beschouwen vallen als normale beheersverrichtingen betreffende een privé-vermogen, tenzij zij door hun herhaling een winstgevende bezigheid worden » (Senaat, 1961-1962, verslag commissie Financiën, Stuk nr. 366, blz. 148) het begrip « speculatie » niet volledig uit aangezien een winstgevende bezigheid onmiddellijk te kwalificeren valt als beroepsinkomsten en niet langer als diverse inkomsten ?




D'autres ont cherché : chambre haute     première chambre     sénat européen     deuxième chambre     sénat leur notion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat leur notion ->

Date index: 2024-07-29
w