Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Actif disponible
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir en devises
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs bancaires
Avoirs de change
Avoirs propres
Chambre haute
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Dermite F54 et L23-L25
Deuxième chambre
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Se servir d’un lave-linge
Sénat
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "sénat pour avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidats doivent être âgés de 40 ans accomplis et avoir été pendant cinq ans au moins, membre du Sénat, de la Chambre des représentants ou d'un parlement de communauté ou de région.

De kandidaten moeten ten volle veertig jaar zijn en ten minste vijf jaar lid zijn geweest van de Senaat, van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van een gemeenschaps- of gewestparlement.


Pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit avoir été pendant cinq ans au moins membre du Sénat ou de la Chambre des représentants et ne plus l'être au moment de sa nomination au sein de la Commission.

Om te kunnen worden benoemd, dient de kandidaat ten minste gedurende vijf jaar lid van de Senaat of de Kamer van volksvertegenwoordigers te zijn geweest en er op het moment van benoeming in de Commissie geen lid meer van zijn.


o être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du néerlandais (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU ...[+++]

o houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Nederlands (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelij ...[+++]


être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU ...[+++]

houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le manque de connaissances juridiques ou l'aptitude insuffisante à se défendre socialement ne peuvent pas avoir pour effet de priver l'individu de la jouissance d'un droit ou de la faculté de se défendre » (Doc. parl., Sénat, S.E., 1991-1992, n° 100-2/1°, p. 11, et n° 10-2/3°, p. 19).

Het gebrek aan juridische kennis of maatschappelijke weerbaarheid mag de particulier het genot van een recht niet ontnemen noch hem de formulering van een verweer ontzeggen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/1°, p. 11, en nr. 10-2/3°, p. 19).


Mme Heyzer exprime sa vive reconnaissance au Sénat pour avoir organisé cette réunion, ainsi qu'au gouvernement belge, et en particulier au secrétaire d'État à la Coopération au développement, pour avoir organisé une table ronde avec les femmes afghanes.

Mevrouw Heyzer spreekt haar warme erkentelijkheid uit voor de organisatie van deze vergadering door de Senaat en dankt ook de Belgische regering en in het bijzonder de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking omdat zij een rondetafel met de Afghaanse vrouwen hebben georganiseerd.


Mme Maes nie avoir affirmé que le nouveau Sénat devrait avoir à sa disposition un personnel non permanent.

Mevrouw Maes ontkent dat zij zou beweerd hebben dat er niet-permanent personeel ter beschikking van de nieuwe Senaat zou moeten worden gesteld.


Le Sénat ne traitera toutefois que le projet II s'il ne souhaite pas évoquer le projet I. Cela n'empêchera pas le Sénat d'avoir une vue cohérente sur l'ensemble.

De Senaat zal evenwel enkel het ontwerp II behandelen indien zij het ontwerp I niet wenst te evoceren. De Senaat zal toch een coherente kijk op het geheel kunnen behouden.


Il est à noter en outre que le projet de loi part du principe que tous les textes qui retrouvent vie au Sénat après avoir été relevés de caducité, c'est-à-dire donc aussi les anciennes propositions « 81 » et les projets « 78 », ne pourront être discutés en deuxième lecture (« deuxième navette ») par le Sénat que s'ils sont d'abord évoqués.

Bovendien moet men erop wijzen dat het wetsontwerp ervan uitgaat dat alle teksten die in de Senaat herleven na ontheffing van verval, dus ook de gewezen voorstellen « 81 » en de ontwerpen « 78 » in tweede behandeling (« tweede navette ») slechts kunnen worden besproken door de Senaat als ze eerst geëvoceerd worden.


Le Sénat ne traitera toutefois que le projet II s'il ne souhaite pas évoquer le projet I. Cela n'empêchera pas le Sénat d'avoir une vue cohérente sur l'ensemble.

De Senaat zal evenwel enkel het ontwerp II behandelen indien zij het ontwerp I niet wenst te evoceren. De Senaat zal toch een coherente kijk op het geheel kunnen behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat pour avoir ->

Date index: 2025-01-09
w