Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "sénat pourra faire " (Frans → Nederlands) :

Elle espère que le Sénat pourra faire aboutir la réforme à brève échéance, en y apportant les éventuelles améliorations techniques nécessaires.

Zij hoopt dat de Senaat de hervorming weldra zal kunnen voltooien, nadat de eventueel noodzakelijke technische verbeteringen in de tekst zijn aangebracht.


Elle espère que le Sénat pourra faire aboutir la réforme à brève échéance, en y apportant les éventuelles améliorations techniques nécessaires.

Zij hoopt dat de Senaat de hervorming weldra zal kunnen voltooien, nadat de eventueel noodzakelijke technische verbeteringen in de tekst zijn aangebracht.


Le projet de loi garantit que le Sénat disposera en tout cas des rapports de la Cour de cassation et du Conseil d'État pour ce faire, mais le Sénat pourra fonder son travail d'évaluation sur d'autres rapports, documents, études et auditions.

Het wetsontwerp waarborgt dat de Senaat alvast beschikt over de verslagen van het Hof van Cassatie en de Raad van State. Het staat de Senaat echter vrij om zijn werkzaamheden inzake de wetsevaluatie te voeden met andere verslagen, documenten, studies en hoorzittingen.


Au Sénat, il fut encore ajouté : « L'on pourra susciter assez facilement des contestations nécessitant l'intervention du juge des saisies, ne serait-ce que pour arracher un sursis et freiner ainsi la procédure de manière à faire monter les coûts et à décourager les créanciers » (Doc. parl., Sénat, SE 1991-1992, n° 353-2, p. 8).

In de Senaat werd daar nog het volgende aan toegevoegd : « Het zal vrij eenvoudig zijn om betwistingen te doen ontstaan waarover de beslagrechter zich zal moeten uitspreken al was het maar om een uitstel af te dwingen en de procedures aldus af te remmen, om de kosten op te drijven en de schuldeisers te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 353/2, p. 8).


« L'on pourra susciter assez facilement des contestations nécessitant l'intervention du juge des saisies, ne serait-ce que pour arracher un sursis et freiner ainsi la procédure de manière à faire monter les coûts et à décourager les créanciers » (Doc. parl., Sénat, SE 1991-1992, n° 353-2, p. 8).

« Het zal vrij eenvoudig zijn om betwistingen te doen ontstaan waarover de beslagrechter zich zal moeten uitspreken al was het maar om een uitstel af te dwingen en de procedures aldus af te remmen, om de kosten op te drijven en de schuldeisers te ontmoedigen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 353/2, p. 8).


« [.] une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-308/3, p. 6).

« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).


« [.] une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-308/3, p. 6).

« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).


Le Sénat pourra faire oeuvre utile en la matière.

De Senaat kan op dat vlak nuttig werk verrichten.


Selon le rapporteur, on ignore dans quel délai le Sénat pourra faire usage du droit d’évocation si la loi existante est d’application.

Volgens de rapporteur is het onduidelijk binnen welke termijn de Senaat kan gebruik maken van het evocatierecht wanneer de bestaande wet wordt toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : sénat pourra faire     sénat     pour ce faire     l'on     manière à faire     doc parl sénat     séjour ne     l'étranger de faire     délai le sénat pourra faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat pourra faire ->

Date index: 2021-03-05
w