Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Première Chambre
Sénat
Sénat européen

Vertaling van "sénat senaat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen






délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remplacer dans le texte français de l'article 85, alinéa 1, les mots « le Sénat désigne en son sein dix membres qui représenteront le Sénat » par les mots « le Sénat désigne en son sein dix membres qui le représenteront » et remplacer dans le texte néerlandais de la même disposition les mots « benoemt de Senaat uit haar midden tien leden die de Senaat in het Federaal adviescomité » par les mots « benoemt de Senaat uit zijn midden tien leden die hem in het Federaal adviescomité ».

In de Franse tekst van artikel 85, eerste lid, de woorden « le Sénat désigne en son sein dix membres qui représenteront le Sénat » vervangen door de woorden « le Sénat désigne en son sein dix membres qui le représenteront ». In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, de woorden « benoemt de Senaat uit haar midden tien leden die de Senaat in het Federaal adviescomité » vervangen door de woorden « benoemt de Senaat uit zijn midden tien leden die hem in het Federaal adviescomité ».


Remplacer dans le texte français de l'article 22-3, alinéa 1, les mots « Lorsque, à l'occasion de la discussion d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution, les commissions concluent à la nécessité de légiférer ou d'exprimer le point de vue du Sénat » par les mots « Lorsque, dans une discussion, les commissions concluent à la nécessité de légiférer dans une matière visée à l'article 77 de la Constitution ou d'exprimer le point de vue du Sénat » et remplacer dans le texte néerlandais de la même disposition les mots « Wanneer de commissies naar aanleiding van een bespreking van een aangelegenheid in het kader van artikel 77 van d ...[+++]

In de Franse tekst van artikel 22-3, eerste lid, de woorden « Lorsque, à l'occasion de la discussion d'une matière visée à artikel 77 de la Constitution, les commissions concluent à la nécessité de légiférer ou d'exprimer le point de vue du Sénat » vervangen door de woorden « Lorsque, dans une discussion, les commissions concluent à la nécessité de légiférer dans une matière visée à artikel 77 de la Constitution ou d'exprimer le point de vue du Sénat » en in de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, de woorden « Wanneer de commissies naar aanleiding van een bespreking van een aangelegenheid in het kader van artikel 77 van de Grondwet b ...[+++]


La sécurité juridique exige une base réglementaire claire lorsque le Sénat agit dans les relations juridiques par l'entremise de l'un de ses organes, comme l'a fait apparaître entre autres l'arrêt du Conseil d'État du 10 avril 2008 (C. E. , Senaat, nº 181 883, 10 avril 2008).

Vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid is een ondubbelzinnige reglementaire basis vereist wanneer de Senaat middels een van zijn organen optreedt in het rechtsverkeer, zoals onder meer is gebleken uit het arrest van de Raad van State van 10 april 2008 (R. v. St. , Senaat, nr. 181 883, 10 april 2008).


La sécurité juridique exige une base réglementaire claire lorsque le Sénat agit dans les relations juridiques par l'entremise de l'un de ses organes, comme l'a fait apparaître entre autres l'arrêt du Conseil d'État du 10 avril 2008 (C.E., Senaat, nº 181 883, 10 avril 2008).

Vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid is een ondubbelzinnige reglementaire basis vereist wanneer de Senaat middels een van zijn organen optreedt in het rechtsverkeer, zoals onder meer is gebleken uit het arrest van de Raad van State van 10 april 2008 (R.v.St., Senaat, nr. 181 883, 10 april 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre adresse: Service d'information du Senaat 7 rue de Louvain - 1009 Bruxelles fax vert: 0800/90989 e-mail: info@senate.be

Ons adres: Informatiedienst van de Senaat Leuvenseweg 7 - 1009 Brussel groene fax: 0800/90989 E-mail: info@senate.be


, Willy, Cortois PVV (SIGNATAIRE) Sénat/Senaat (AUTEUR) , Leo, Peeters SP (SIGNATAIRE) , Luk, Vanhorenbeek VU (SIGNATAIRE)

, Willy, Cortois PVV (ONDERTEKENAAR) Sénat/Senaat (AUTEUR) , Leo, Peeters SP (ONDERTEKENAAR) , Luk, Vanhorenbeek VU (ONDERTEKENAAR)


Sénat/Senaat (AUTEUR) , Magda, Aelvoet Agalev-Ecolo (SIGNATAIRE) , Albert, Gehlen PSC (SIGNATAIRE) , Jean, Van der Sande SP (SIGNATAIRE) , Paul, Van Grembergen VU (SIGNATAIRE) , Marc, Van Peel CVP (SIGNATAIRE) , Xavier, Winkel Agalev-Ecolo (SIGNATAIRE)

Sénat/Senaat (AUTEUR) , Magda, Aelvoet Agalev-Ecolo (ONDERTEKENAAR) , Albert, Gehlen PSC (ONDERTEKENAAR) , Jean, Van der Sande SP (ONDERTEKENAAR) , Paul, Van Grembergen VU (ONDERTEKENAAR) , Marc, Van Peel CVP (ONDERTEKENAAR) , Xavier, Winkel Agalev-Ecolo (ONDERTEKENAAR)




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     doc sénat     première chambre     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat senaat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat senaat ->

Date index: 2023-02-10
w