Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Capture de mouvement
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Défiance
Motion capture
Motion d'ajournement
Motion de censure
Première Chambre
Sénat
Sénat européen

Traduction de «sénat une motion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

modelanimator | modelanimatrice | stop-motionanimator | stop-motionanimatrice




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen








ajournement [ motion d'ajournement ]

verdaging [ motie tot verdaging | reces ]


capture de mouvement | motion capture

MoCap | motion capture


motion de censure [ défiance ]

motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Sénat, une motion a été déposée, au cours de la réunion publique du 25 mars 1996, en vertu de laquelle le Sénat marquait son approbation sur les principes mentionnés dans la recommandation 1 et sur les recommandations 2 à 12 et 14.

Ook in de Senaat werd tijdens de openbare vergadering van 25 maart 1996 een motie ingediend waarbij de Senaat zijn goedkeuring hechtte aan de uitgangspunten vermeld in aanbeveling 1, en aan de aanbevelingen 2 tot en met 12 en 14.


Au Sénat, une motion a été déposée, au cours de la réunion publique du 25 mars 1996, en vertu de laquelle le Sénat marquait son approbation sur les principes mentionnés dans la recommandation 1 et sur les recommandations 2 à 12 et 14.

Ook in de Senaat werd tijdens de openbare vergadering van 25 maart 1996 een motie ingediend waarbij de Senaat zijn goedkeuring hechtte aan de uitgangspunten vermeld in aanbeveling 1, en aan de aanbevelingen 2 tot en met 12 en 14.


Il a également été précisé : « Pour ce qui est de l'extension des effectifs du tribunal de l'application des peines de trois à cinq juges, la ministre souligne que les deux juges qui sont ajoutés sont des juges correctionnels experts en fixation de la peine. Il n'est donc nullement question d'une quelconque motion de méfiance; il s'agit seulement de renforcer l'expertise des tribunaux de l'application des peines pour les condamnés aux peines les plus lourdes. Il est donc logique que l'unanimité soit requise pour ces condamnés. Il est vrai que le projet initial exigeait que des avis conformes soient rendus par le ministère public et le d ...[+++]

Er is eveneens gepreciseerd : « Met betrekking tot de uitbreiding van de strafuitvoeringsrechtbank van drie tot vijf rechters, wijst de minister op het feit dat de twee rechters die worden toegevoegd correctionele rechters zijn die expert zijn in de straftoemeting. Het betreft dus geenszins een motie van wantrouwen maar wel nog meer expertise bij de strafuitvoeringsrechtbanken voor de zwaarst veroordeelden. Het is dan ook logisch dat er voor de zwaarst veroordeelden met unanimiteit wordt geoordeeld. In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad eensluidende adviezen voorgeschreven van het openbaar ministerie en de gevangenisdirecteur. Na ...[+++]


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme.

Ondanks alle problemen waarmee we te kampen hebben, moeten we inzien dat dit geen scheidslijnen zijn tussen Europa en Amerika, maar dat we hierover zowel in Europa als in Amerika debatteren, en dat we daarbij een bondgenoot hebben, namelijk de Amerikaanse senaat, die op voorstel van senator McCain met 98 stemmen besloten heeft dat foltering geen instrument mag zijn in de strijd tegen het terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il existe une autre clé pour interpréter les véritables intentions qui se cachent derrière ceux qui ont déposé cette motion: M. Calderoli, vice-président du sénat italien et chef de file de la Lega Nord nous l’a donnée.

Om de ware bedoelingen te achterhalen van diegenen die deze motie hebben ingediend zouden we ook eens kunnen luisteren naar de vice-voorzitter van de Italiaanse senaat en vooraanstaand lid van de Lega Nord, de heer Calderoli.


6. La décision de la Chambre est transmise au Sénat et au conseil concerné, où l'examen des dispositions désignées dans la motion jugée recevable est suspendu jusqu'au moment où chacune des chambres législatives a déclaré la motion non fondée.

6. De beslissing van de Kamer wordt overgezonden aan de Senaat. Zij wordt ook overgezonden aan de betrokken Raad, waar het onderzoek van de door de ontvankelijk verklaarde motie aangewezen bepalingen geschorst wordt totdat elke Wetgevende Kamer de motie ongegrond heeft verklaard.


Lorsque la motion est transmise par le Conseil de la Communauté germanophone, le Collège est complété par le président de ce Conseil, et les présidents du Sénat et de la Chambre des représentants le président alternativement.

Wordt de motie door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap overgezonden, dan wordt het college aangevuld met de voorzitter van die Raad en staat het beurtelings onder het voorzitterschap van de voorzitter van de Senaat en van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Des recours en annulation ont été introduits par la présidente du Conseil de la Communauté française (numéro 1437 du rôle), à la demande des membres de ce Conseil (résolution adoptée à l'unanimité le 23 juin 1998), par le président du Conseil régional wallon (numéro 1441 du rôle), à la demande des membres de ce Conseil (motion adoptée à l'unanimité le 8 juillet 1998), par le président du Sénat de Belgique (numéro 1467 du rôle), à la demande de 48 sénateurs (Ann., Sénat, 25 juin 1998), par le président du Conseil de la Région de Bruxel ...[+++]

Beroep tot vernietiging is ingesteld door de voorzitster van de Franse Gemeenschapsraad (rolnummer 1437), op verzoek van de leden van die Raad (bij eenparigheid aangenomen resolutie van 23 juni 1998), de voorzitter van de Waalse Gewestraad (rolnummer 1441), op verzoek van de leden van die Raad (bij eenparigheid aangenomen motie van 8 juli 1998), de voorzitter van de Belgische Senaat (rolnummer 1467), op verzoek van 48 senatoren (Hand., Senaat, 25 juni 1998), de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (rolnummer 1603) op verzo ...[+++]


- Par lettres des 5 et 6 novembre 2002, le gouverneur de la province de Liège et le président du Parlement wallon ont transmis au Sénat une motion du conseil provincial, d'une part, et une motion du Parlement wallon, d'autre part, concernant la publicité du tabac lors du Grand Prix Formule I de Francorchamps.

- Bij brieven van 5 en 6 november 2002 hebben de gouverneur van de provincie Luik en de voorzitter van het Waals Parlement aan de Senaat overgezonden een motie van de provincieraad, enerzijds, en een motie van het Waals Parlement, anderzijds, betreffende de publiciteit voor tabak tijdens de Grand Prix Formule I van Francorchamps.


- Par lettre du 21 décembre 2000 le président du Parlement flamand transmet au président du Sénat, la motion adoptée par le Parlement flamand le 21 décembre 2000 et par laquelle le Parlement flamand déclare qu'il est gravement lésé par le projet de loi modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires (Do c. Sénat n° 2-604).

- Bij brief van 21 december 2000 zendt de voorzitter van het Vlaams Parlement aan de voorzitter van de Senaat de motie over die door het Vlaams Parlement werd aangenomen op 21 december 2000, en waarbij het Vlaams Parlement verklaart ernstig in zijn belangen te worden benadeeld door het wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons (Stuk Senaat nr. 2-604).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat une motion ->

Date index: 2021-02-07
w