Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Machine à voter
Majorité électorale
Sénat
Voter par appel nominal
Voter par téléconférence
Voter à haute voix
âge de voter

Traduction de «sénat à voter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




âge de voter | majorité électorale

kiesgerechtigde leeftijd


voter par téléconférence

stem uitbrengen via een teleconferentie


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas présent, le délai d'examen du Sénat a donc été allongé de cinq jours, ce qui suffisait pour permettre au Sénat de voter dans le délai prescrit.

In het voorliggende geval werd de onderzoekstermijn van de Senaat aldus verlengd met vijf dagen, wat volstond om de Senaat in staat te stellen binnen de voorgeschreven termijn te stemmen.


Art. 20. Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux et communes où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote lors des élections simultanées du dimanche 13 juin 2010 pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, s'élève à 900, en fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote et de 180 électeurs par machine à voter.

Art. 20. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de gelijktijdige verkiezingen van zondag 13 juni 2010 voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in de kieskantons en de gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt, 900, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 180 kiezers per stemmachine.


Art. 21. Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux et communes où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote lors des élections simultanées du 10 juin 2007 pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, s'élève à 900, en fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote et de 180 électeurs par machine à voter.

Art. 21. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de gelijktijdige verkiezingen van 10 juni 2007 voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in de kieskantons en de gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt, 900, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 180 kiezers per stemmachine.


Article 1. Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux et communes où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote lors des élections simultanées du 18 mai 2003 pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, s'élève à 900, en fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote et de 180 électeurs par machine à voter.

Artikel 1. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de gelijktijdige verkiezingen van 18 mei 2003 voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in de kieskantons en de gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt, 900, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 180 kiezers per stemmachine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les électeurs belges à l'étranger qui ont choisi de voter par correspondance renvoient leurs enveloppes électorales contenant leur bulletin de vote complété pour la Chambre et pour le Sénat aux présidents des bureaux principaux de circonscription.

- De Belgische kiezers in het buitenland die hebben gekozen voor de stemming per briefwisseling sturen hun kiesomslagen met hun ingevuld stembiljet voor de Kamer en voor de Senaat terug naar de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus.


Les électeurs qui ont leur domicile électoral dans les communes de FOURONS et COMINES-WARNETON peuvent être admis à voter pour la Chambre et le Sénat respectivement à AUBEL et HEUVELLAND, dans un des bureaux désignés par arrêté ministériel.

De kiezers wiens kieswoonplaats in de gemeenten VOEREN en KOMEN-WAASTEN ligt, kunnen toegelaten worden om respectievelijk in AUBEL of in HEUVELLAND te stemmen voor de Kamer en de Senaat in een van de bureaus, aangeduid bij ministerieel besluit.


Le Sénat va voter une procédure de révision de la Constitution unique mais qui, si la majorité, Groen et Écolo le jugent bon, peut quand même être appliquée à plusieurs reprises.

De Senaat gaat stemmen over een procedure tot grondwetsherziening die eenmalig is, maar toch herhaaldelijk kan worden toegepast, volgens wat de meerderheid, Groen en Ecolo, goed achten.


Le Sénat va voter une procédure de révision constitutionnelle qui n'est pas nécessaire pour une grande réforme de l'État ou la scission de BHV et qui va compliquer la scission de l'arrondissement judiciaire.

De Senaat gaat stemmen over een procedure tot grondwetsherziening die niet nodig is voor een grote staatshervorming, die niet nodig is voor de splitsing van BHV, die een splitsing van het gerechtelijk arrondissement veeleer zal bemoeilijken dan faciliteren.


- Notre groupe se réjouit bien entendu que le Sénat puisse voter aujourd'hui la présente proposition de loi.

- Onze fractie is uiteraard tevreden dat de Senaat vandaag over dit wetsvoorstel kan stemmen.


Le Sénat va voter une procédure de révision constitutionnelle née dans des circonstances troubles et dont les objectifs et conséquences ne sont pas clairs.

De Senaat gaat stemmen over een procedure tot grondwetsherziening die ontstaan is in zeer ontransparante omstandigheden, met bedoelingen die niet duidelijk zijn, en waarvan we niet goed weten waartoe ze zal leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat à voter ->

Date index: 2022-03-11
w