Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat était devenu " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'en 1971 le législateur a voulu garantir l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds beoogde te waarborgen omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeensc ...[+++]


Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschapp ...[+++]


Voir, dans le même sens, les développements de la proposition de révision de ce qui était alors l'article 55, devenu l'article 70, de la Constitution : « (...) les sénateurs de communauté visés à l'article 53, § 1, 3º, 4º et 5º, de la proposition de révision de l'article 53 de la Constitution, sont désignés après chaque renouvellement intégral du Sénat et après chaque renouvellement intégral des Conseils de communauté qui les désignent » (do c. Sénat, nº 100-22/1º, session ...[+++]

Zie, in dezelfde zin, de toelichting bij het voorstel tot herziening van het toenmalige artikel 55 (dat later artikel 70 geworden is) van de Grondwet : « De gemeenschapssenatoren bedoeld in artikel 53, § 1, 3º, 4º en 5º, van het voorstel tot herziening van artikel 53 van de Grondwet daarentegen worden aangewezen na elke algehele vernieuwing van de Senaat en na elke algehele vernieuwing van de Gemeenschapsraden die hen aanwijzen» (stuk Senaat, nr. 100-22/1º, 1992-1993, (B.Z. 1991-1992), blz. 2).


À la suite de l'adoption du projet de loi en discussion, la proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 visant à organiser la neutralité fiscale des travailleurs, notamment le personnel enseignant, dont le salaire de décembre était antérieurement versé au mois de janvier (doc. Sénat, nº 4-1040) est devenue sans objet.

Ten gevolge van het aannemen van dit wetsontwerp komt het wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 om te zorgen voor fiscale neutraliteit ten voordele van de werknemers, met name het onderwijzend personeel, van wie het salaris van december in het verleden in januari werd uitbetaald (stuk Senaat, nr. 4-1040) te vervallen.


Il ressort des travaux préparatoires de l'article 5, 3°, en cause que dans le projet de loi devenu la loi du 25 juin 1993, seule la vente de journaux et de périodiques était exclue du champ d'application de la loi (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1417/1, p. 18).

Uit de parlementaire voorbereiding van het in het geding zijnde artikel 5, 3°, blijkt dat in het ontwerp van wet dat de wet van 25 juni 1993 is geworden, enkel de verkoop van kranten en tijdschriften uit het toepassingsgebied van de wet was gesloten (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1417/1, p. 18).


Le gouvernement a en effet décidé que le Sénat était devenu inutile.

De regering heeft immers beslist dat de Senaat nutteloos is geworden.


Une modernisation du fonctionnement de notre monarchie était devenue indispensable et je regrette que les recommandations émises par le Sénat en 2009 n'aient pas été mises en oeuvre plus tôt.

Een modernisering van de werking van onze monarchie was onontbeerlijk geworden en ik betreur dat de aanbevelingen van de Senaat van 2009 niet eerder werden uitgevoerd.


Le Sénat a dû remplacer M. Schouppe en tant que questeur parce qu'il était devenu ministre.

De Senaat moest de heer Schouppe als quaestor vervangen omdat die minister was geworden.




Anderen hebben gezocht naar : doc parl sénat     tel qu'il était     qui est devenu     intégral du sénat     qui était     l'article 55 devenu     janvier doc sénat     décembre était     est devenue     périodiques était     loi devenu     sénat était devenu     le sénat     notre monarchie était     monarchie était devenue     sénat     parce qu'il était     qu'il était devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat était devenu ->

Date index: 2022-08-10
w