Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs élus directement étaient » (Français → Néerlandais) :

1. mettre fin au double et au triple mandat en vertu duquel les députés et les sénateurs élus directement étaient depuis 1980 également membres des Conseils de communauté et de région.

1. afschaffing van het dubbel en driedubbel mandaat waardoor de rechtstreeks verkozen kamerleden en senatoren sedert 1980 ook lid waren van de gemeenschaps- en gewestraden.


1. mettre fin au double et au triple mandat en vertu duquel les députés et les sénateurs élus directement étaient depuis 1980 également membres des Conseils de communauté et de région.

1. afschaffing van het dubbel en driedubbel mandaat waardoor de rechtstreeks verkozen kamerleden en senatoren sedert 1980 ook lid waren van de gemeenschaps- en gewestraden.


L'ajout de ces 50 députés supplémentaires est rendu possible, sans augmentation du nombre global de parlementaires, par la suppression des 40 sénateurs élus directement et des 10 sénateurs cooptés au sein d'un Sénat fédéral paritaire composé exclusivement de sénateurs de communauté ou de région, élus au second degré par les assemblées fédérées.

De toevoeging van die 50 bijkomende volksvertegenwoordigers is mogelijk zonder dat het totaal aantal parlementsleden wordt verhoogd, wanneer men de 40 rechtstreeks verkozen senatoren en de 10 gecoöpteerde senatoren afschaft, de federale Senaat paritair maakt en exclusief samenstelt uit gemeenschaps- of gewestsenatoren, die getrapt worden verkozen door de parlementen van de deelgebieden.


Par ailleurs, il convient de noter que le présent article 70 de la Constitution mentionne uniquement que les sénateurs élus directement sont élus « pour quatre ans » et que les sénateurs cooptés sont désignés « pour quatre ans ».

Er wordt verder op gewezen dat het huidig artikel 70 van de Grondwet ook enkel vermeldt dat de rechtstreeks verkozen senatoren worden gekozen « voor vier jaar » en dat de gecoöpteerde senatoren worden aangewezen « voor vier jaar ».


L'article 70 de la Constitution qui dispose actuellement que les sénateurs élus directement sont élus pour quatre ans, que les sénateurs de communauté sont désignés pour quatre ans et que le Sénat est renouvelé intégralement tous les quatre ans sera modifié dans le cadre de la réforme du Sénat.

Artikel 70 van de Grondwet, dat momenteel bepaalt dat de rechtstreeks verkozen senatoren voor vier jaar worden verkozen, dat de gemeenschapssenatoren voor vier jaar worden aangewezen en dat de Senaat om de vier jaar geheel vernieuwd wordt, zal worden gewijzigd in het kader van de hervorming van de Senaat.


Et, permettez-moi de vous dire que c'est toujours émouvant de voir réunis ici, dans cette maison de la démocratie européenne, les représentants élus directement des peuples qui, jusqu'à très récemment, étaient divisés par des dictatures qui ne permettaient pas à l'Europe de respirer en liberté.

Ik wil u zeggen dat het nog steeds zeer indrukwekkend is om u allen hier in dit Huis van Europese democratie te zien, vertegenwoordigers die direct zijn gekozen door landen die tot voor kort verdeeld waren door dictaturen die Europa ervan weerhielden in vrede adem te halen.


A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection ...[+++]

In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de ...[+++]


De plus, la comparaison avec d'autres organes législatifs n'est pas pertinente, que ce soit le Parlement européen (comme l'a dit le Conseil d'Etat) ou le Sénat (où la Communauté germanophone se voit garantir un siège : cette garantie n'est en effet pas liée à une élection au premier degré mais vise un mécanisme de représentation d'une collectivité fédérée par le biais d'une désignation au deuxième degré; au surplus, il ne s'agit pas en l'occurrence d'appliquer la technique de la représentation proportionnelle mais, puisqu'il y a un siège à pourvoir, celle du scrutin majoritaire uninominal; il en va de même des dix ...[+++]

Bovendien is de vergelijking met andere wetgevende organen ter zake niet dienend, of het nu gaat om het Europees Parlement (zoals de Raad van State heeft gezegd) of om de Senaat (waar de Duitstalige Gemeenschap een zetel gewaarborgd krijgt : die waarborg is immers niet verbonden met een verkiezing in de eerste graad maar strekt ertoe via een aanwijzing in de tweede graad een deelentiteit te vertegenwoordigen; bovendien gaat het te dezen niet om de toepassing van de techniek van de evenredige vertegenwoordiging, maar om de techniek van de verkiezing bij meerderheid van één kandidaat, want er moet in één zetel worden voorzien; hetzelfde ...[+++]


Mesdames et Messieurs, le siège 146 est occupé par notre collègue Astrid Lulling, qui est la seule parmi nous à avoir été membre du Parlement européen à l'époque où ses membres n'étaient pas encore élus au suffrage direct.

Dames en heren in zetel 146 zit onze collega Astrid Lulling, zij is de enige van ons die lid van het Europees Parlement was in de tijd toen dit nog niet direct werd gekozen.


Les électeurs de Fourons et de Comines-Warneton reçoivent toutefois trois convocations les invitant à procéder à l'élection, la première, du nombre requis de membres du Parlement européen, la seconde du nombre requis de représentants et de sénateurs élus directement et la troisième, selon le cas, du nombre requis de membres du Conseil régional wallon ou de membres élus directement du Conseil flamand.

De kiezers van Voeren en Komen-Waasten ontvangen echter drie oproepingsbrieven die hen uitnodigen, de eerste voor de verkiezing van het vereiste aantal leden van het Europees Parlement, de tweede voor de verkiezing van het vereiste aantal volksvertegenwoordigers en rechtstreeks verkozen senatoren en de derde voor het vereiste aantal rechtstreeks verkozen leden naargelang van het geval van de Vlaamse Raad of de Waalse Gewestraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs élus directement étaient ->

Date index: 2021-09-11
w