Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séparation comptable
être soumis aux obligations de séparation comptable

Vertaling van "séparation comptable toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séparation comptable

gescheiden boekhouding | scheiding van boekhoudingen


être soumis aux obligations de séparation comptable

een gescheiden boekhouding moeten bijhouden




séparation comptable

voeren van gescheiden boekhoudingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte)1 . Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: les entreprises ferroviaires doivent être gérées selon les principes applicables aux sociétés commerciales, les entités responsables de la répartition des capacités et de la tarification de l’infrastructure ferroviaire doivent être séparées des entités qui exploitent les s ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking)3a zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastructuurheffingen en anderzijds entiteiten die spoorwegdiensten exploiteren, de scheiding van d ...[+++]


(2) Une série de mesures législatives ont été adoptées au niveau européen, ouvrant à la concurrence le marché du fret ferroviaire ainsi que le marché des services internationaux de transport de voyageurs par chemin de fer et définissant certains principes fondamentaux dans la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil, du 21 novembre 2012 établissant un espace ferroviaire unique européen (refonte). Ces principes comprennent notamment les éléments suivants: les entreprises ferroviaires doivent être gérées selon les principes applicables aux sociétés commerciales, les entités responsables de la répartition des capacités et de la tarification de l’infrastructure ferroviaire doivent être séparées des entités qui exploitent les ser ...[+++]

(2) Op EU-niveau zijn een reeks regelgevende maatregelen vastgesteld om de markten voor het goederenvervoer per spoor en het internationaal reizigersvervoer open te stellen voor concurrentie en bij Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 tot instelling van één Europese spoorwegruimte (herschikking) zijn een aantal fundamentele beginselen vastgesteld inzake het beheer van spoorwegondernemingen overeenkomstig de beginselen die van toepassing zijn op commerciële ondernemingen, de scheiding tussen enerzijds entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toewijzing van capaciteit en de inning van infrastructuurheffingen en anderzijds entiteiten die spoorwegdiensten exploiteren, de scheiding van d ...[+++]


La directive prévoit à ce sujet que les entreprises d'électricité appliquent une séparation comptable entre les trois fonctions principales, tout en prévoyant en outre la désignation d'un gestionnaire de réseau indépendant pour la gestion du réseau de transport.

De richtlijn voorziet daarbij dat de elektriciteitsondernemingen een boekhoudkundige scheiding tussen de drie hoofdfuncties toepassen, waarbij nog voorzien wordt in de aanwijzing van een onafhankelijke netbeheerder voor het transmissienetbeheer.


La directive prévoit à ce sujet que les entreprises d'électricité appliquent une séparation comptable entre les trois fonctions principales, tout en prévoyant en outre la désignation d'un gestionnaire de réseau indépendant pour la gestion du réseau de transport.

De richtlijn voorziet daarbij dat de elektriciteitsondernemingen een boekhoudkundige scheiding tussen de drie hoofdfuncties toepassen, waarbij nog voorzien wordt in de aanwijzing van een onafhankelijke netbeheerder voor het transmissienetbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. regrette une nouvelle fois que les opérations financières ont souvent été enregistrées de manière inexacte dans le système commun d’information RELEX (CRIS), ce qui a faussé la qualité et l'exactitude des chiffres utilisés lors de l'élaboration des états financiers annuels et ce qui a entraîné, en particulier, un risque de non-respect du principe de séparation comptable, qui impose l'enregistrement de toutes les opérations financières au cours de la période comptable à laquelle elles se rap ...[+++]

6. betreurt eens te meer dat financiële verrichtingen vaak onjuist werden geregistreerd in het gemeenschappelijk Relex-informatiesysteem (CRIS), wat van invloed is op de algehele kwaliteit en juistheid van de gegevens die worden gebruikt bij het opstellen van de jaarrekening, wat vooral het risico met zich brengt dat het afsluitingsbeginsel niet wordt nageleefd, d.w.z. dat niet alle financiële verrichtingen onder de juiste boekingsperiode worden opgenomen;


La Commission européenne craint que l'Autriche et l'Espagne ne respectent pas toutes les obligations de transparence que la directive 2012/34/UE leur impose en matière de séparation comptable dans le secteur ferroviaire.

De Europese Commissie is bezorgd over het feit dat Oostenrijk en Spanje niet voor volledige transparantie hebben gezorgd over gescheiden rekeningen bij de spoorwegen, zoals vereist door Richtlijn 2012/34/EU.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden; 2° een passende administratieve e ...[+++]


1. Dans les aéroports dont le volume de trafic annuel est supérieur ou égal à 2 millions cinq millions de mouvements de passagers ou 50 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, l’entité gestionnaire de l’aéroport ou l’entité gestionnaire des infrastructures centralisées, lorsqu’elle fournit des services d’assistance en escale aux tiers, crée un organisme séparé doté de la personnalité juridique chargé de la prestation des services garantit une stricte séparation comptable entre ses activités d’assistance en escale et toute autre act ...[+++]

1. Op luchthavens met een jaarlijks verkeersvolume van minstens 2 vijf miljoen passagiersbewegingen of 50 000 ton vracht gedurende minstens de voorgaande drie jaar, moet het beheersorgaan van de luchthaven of het beheersorgaan van de gecentraliseerde infrastructuur, als het grondafhandelingsdiensten voor derde partijen verleent, een afzonderlijke juridische entiteit oprichten voor de uitvoering van deze strikt gescheiden boekhouding waarborgen tussen zijn grondafhandelingsactiviteiten en alle overige activiteiten die het kan uitoefenen .


(3 ter) Il convient de garantir les fonctions de surveillance réglementaire des organismes de contrôle de façon à éviter toute discrimination entre les entreprises ferroviaires tout en garantissant l'adéquation des principes de tarification et le respect de la séparation comptable.

(3 ter) De adequate uitoefening van de toezichthoudende taken door de toezichthoudende instanties moet worden gegarandeerd om te waarborgen dat er geen discriminatie tussen spoorwegondernemingen plaatsvindt, de heffingsbeginselen correct worden toegepast en de boekhoudkundige scheiding volledig wordt nageleefd.


Pour toute entité gestionnaire d'un aéroport, usager ou prestataire de services, la séparation comptable selon les pratiques commerciales en vigueur est prévue entre les activités liées à la fourniture des services d'assistance en escale et les autres activités.

Elke luchthavenbeheerder, gebruiker of verlener van diensten dient een boekhoudkundige scheiding overeenkomstig de heersende boekhoudkundige praktijk aan te brengen tussen de activiteiten in verband met grondafhandelingsdiensten en de andere activiteiten.




Anderen hebben gezocht naar : séparation comptable     séparation comptable toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparation comptable toute ->

Date index: 2022-01-31
w