(12) La mise en place d'un gestionnaire de réseau ou de transport indépendant des structures de fournitu
re et de production devrait permettre à une entreprise verticalement intégrée de conserv
er la propriété des actifs du réseau en garantissa
nt par ailleurs une séparation effective des intérêts, pour autant que le gestionnaire de réseau ou de transport indépendant assument toutes les fonctions d'un gestionnaire
...[+++] de réseau et qu'il existe une réglementation précise et des mécanismes de contrôle réglementaire complets.
(12) De aanwijzing van een systeem- of transmissiebeheerder die onafhankelijk is van productie- en leveringsbelangen, dient het voor een verticaal geïntegreerde bedrijf mogelijk te maken om zijn netactiva in eigendom te handhaven en toch een effectieve scheiding van de belangen te bewerkstelligen, op voorwaarde dat deze onafhankelijke systeembeheerder of de onafhankelijke transmissiebeheerder alle functies van een systeembeheerder vervult en er is voorzien in gedetailleerde regulerings- en toezichtsmechanismen.