Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séparation des spectateurs rivaux

Vertaling van "séparation des spectateurs rivaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séparation des spectateurs rivaux

scheiding van rivaliserende toeschouwers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4· une amende administrative de cinq cents euros et une interdiction de stade administrative de neuf mois en cas de contravention à l’article 23 à l’égard d’un ou plusieurs spectateurs rivaux alors que, conformément à l’article 10bis, aucune séparation de spectateurs rivaux n’a été mise en place par l’organisateur;

4· een administratieve geldboete van vijfhonderd euro en een administratief stadionverbod van negen maanden in geval van overtreding van artikel 23 ten aanzien van één of meerdere rivaliserende toeschouwers wanneer, overeenkomstig artikel 10bis, door de organisator geen supportersscheiding in plaats werd gesteld;


10 bis. — Par dérogation à l’article 10, 4·, les organisateurs d’un match national de football ou d’un match international de football peuvent prévoir dans la convention visée à l’article 5 que pour un ou plusieurs matches, la séparation des spectateurs rivaux n’est pas d’application.

10 bis. — In afwijking van artikel 10, 4·, kunnen de organisatoren van een nationale voetbalwedstrijd of een internationale voetbalwedstrijd in de overeenkomst, bedoeld in artikel 5, voorzien dat voor één of meerdere wedstrijden de scheiding van de rivaliserende toeschouwers niet van toepassing is.


- infraction à l'article 23 : incitation à porter des coups et blessures, incitation à la haine ou à l'emportement à l'égard d'un ou plusieurs spectateurs rivaux lorsque l'organisateur n'a mis en place aucune séparation entre supporters.

- overtreding van artikel 23: aanzetten tot slagen en verwondingen, haat of woede ten aanzien van één of meerder rivaliserende toeschouwers wanneer door de organisator geen supporterscheiding in plaats werd gesteld.


(d) Infraction à l'article 23 : incitation à porter des coups et blessures, incitation à la haine ou à l'emportement à l'égard d'un ou plusieurs spectateurs rivaux lorsque l'organisateur n'a mis en place aucune séparation entre supporters.

(d) Overtreding van artikel 23: aanzetten tot slagen en verwondingen, haat of woede ten aanzien van één of meerder rivaliserende toeschouwers wanneer door de organisator geen supporterscheiding in plaats werd gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) Infraction à l'article 23 : incitation à porter des coups et blessures, incitation à la haine ou à l'emportement à l'égard d'un ou plusieurs spectateurs rivaux lorsque l'organisateur n'a mis en place aucune séparation entre supporters.

d) Overtreding van artikel 23: aanzetten tot slagen en verwondingen, haat of woede ten aanzien van één of meerdere rivaliserende toeschouwers wanneer door de organisator geen supporterscheiding in plaats werd gesteld.


4° une amende administrative de cinq cents euros et une interdiction de stade administrative de neuf mois en cas de contravention à l'article 23 à l'égard d'un ou plusieurs spectateurs rivaux alors que, conformément à l'article 10bis, aucune séparation de spectateurs rivaux n'a été mise en place par l'organisateur;

4° een administratieve geldboete van vijfhonderd euro en een administratief stadionverbod van negen maanden in geval van overtreding van artikel 23 ten aanzien van één of meerdere rivaliserende toeschouwers wanneer, overeenkomstig artikel 10bis, door de organisator geen supportersscheiding in plaats werd gesteld;


« Art. 10 bis. - Par dérogation à l'article 10, 4°, les organisateurs d'un match national de football ou d'un match international de football peuvent prévoir dans la convention visée à l'article 5 que pour un ou plusieurs matches, la séparation des spectateurs rivaux n'est pas d'application.

« Art. 10 bis. - In afwijking van artikel 10, 4°, kunnen de organisatoren van een nationale voetbalwedstrijd of een internationale voetbalwedstrijd in de overeenkomst, bedoeld in artikel 5, voorzien dat voor één of meerdere wedstrijden de scheiding van de rivaliserende toeschouwers niet van toepassing is.


Il en va assurément ainsi lorsque certains spectateurs ne respectent pas la séparation des supporters rivaux et font preuve d'un comportement qui relève de l'article 23 de la loi football ou lorsque des spectateurs adoptent un tel comportement envers d'autres spectateurs qui n'ont pas respecté la séparation des supporters rivaux.

Dit laatste geldt zeker wanneer bepaalde toeschouwers de scheiding van de rivaliserende supporters niet respecteren en een gedrag vertonen dat onder artikel 23 van de voetbalwet valt, of wanneer toeschouwers dergelijk gedrag vertonen ten aanzien van andere toeschouwers die de scheiding van de rivaliserende supporters niet hebben gerespecteerd.


Ne constitue pas davantage un fondement suffisant l'article 10, alinéa 1, 4°, qui impose aux organisateurs de prendre des mesures de sécurité visant à garantir la sécurité du public et des services de police et de secours mais uniquement par la gestion des flux de spectateurs, la séparation des spectateurs rivaux et la mise en oeuvre concrète du règlement d'ordre intérieur.

Artikel 10, eerste lid, 4°, dat de organisatoren verplicht veiligheidsmaatregelen te nemen om de veiligheid van het publiek en van de hulp- en politiediensten te waarborgen, maar alleen door de beheersing van de beweging van toeschouwers, de scheiding van rivaliserende toeschouwers, en de concrete tenuitvoerlegging van het « reglement van inwendige orde », biedt evenmin een afdoende rechtsgrond.


4° prendre des mesures de sécurité active et passive visant à garantir la sécurité du public et des services de police et de secours par la gestion des flux de spectateurs, la séparation des spectateurs rivaux, et la mise en oeuvre concrète du règlement d'ordre intérieur;

4° het nemen van maatregelen van actieve en passieve veiligheid die de veiligheid van het publiek en de hulp- en politiediensten beogen door de beheersing van de beweging van toeschouwers, de scheiding van rivaliserende toeschouwers, en de concrete tenuitvoerlegging van het reglement van inwendige orde;




Anderen hebben gezocht naar : séparation des spectateurs rivaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparation des spectateurs rivaux ->

Date index: 2021-04-20
w