Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution de la séparation verticale entre les avions
Espacement des cannaux
Espacement des voies
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
RVSM
Séparation des canaux
Séparation des voies
Séparation entre canaux
écartement des canaux
écartement des voies

Traduction de «séparation proposée entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écartement des canaux | écartement des voies | espacement des cannaux | espacement des voies | séparation des canaux | séparation des voies | séparation entre canaux

kanaalafstand | kanaalscheiding | scheiding van de kanalen | televisie-kanaalafstand


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'activité de transport

scheiding tussen het beheer van de infrastructuur en de vervoersactiviteit


diminution de la séparation verticale entre les avions | RVSM [Abbr.]

RVSM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la version proposée règle uniquement la situation des parents qui sont mariés entre eux (divorce et séparation de fait) et ne tient pas compte des parents qui ne sont pas mariés entre eux.

De voorgestelde versie regelt bovendien alleen de toestand van met elkaar gehuwde ouders (echtscheiding en feitelijke scheiding) en houdt geen rekening met niet met elkaar gehuwde ouders.


En outre, la version proposée règle uniquement la situation des parents qui sont mariés entre eux (divorce et séparation de fait) et ne tient pas compte des parents qui ne sont pas mariés entre eux.

De voorgestelde versie regelt bovendien alleen de toestand van met elkaar gehuwde ouders (echtscheiding en feitelijke scheiding) en houdt geen rekening met niet met elkaar gehuwde ouders.


Compte tenu de cette définition, la Commission des jeux de hasard risque d'être considérée par la Cour européenne des droits de l'homme comme un « tribunal » au sens de l'article 6, si bien que, tout comme dans l'affaire Dubus, les garanties de cet article seraient d'application: la nécessité d'introduire une nette séparation entre la fonction de contrôle et de poursuites et la fonction juridictionnelle (cf. modifications proposées ci-dessus).

Gelet op deze definitie bestaat bijgevolg het risico dat de Kansspelcommissie door het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt beschouwd als « rechtbank » in de zin van artikel 6. Hierdoor zouden, zoals in de zaak-Dubus, de garanties van dit artikel van toepassing zijn, met name de noodzaak om de controle- en vervolgingsfunctie duidelijk te scheiden vande rechtsprekende functie (cf. hierboven voorgestelde wijzigingen).


L'alternative proposée met l'accent sur la collaboration entre la justice et la commission d'enquête et respecte les principes de la séparation des pouvoirs ainsi que l'indépendance du pouvoir judiciaire.

Het voorgestelde alternatief legt de nadruk op de samenwerking tussen gerecht en onderzoekscommissie en is conform de principes van de scheiding der machten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre reconnaît que la réforme proposée a été conçue à la suite des scandales qui ont éclaté à propos de certains projets de coopération au développement, mais il dit apprécier que cette réforme repose sur de nouveaux principes selon lesquels il y a une nette séparation entre le processus décisionnel et la mise en oeuvre des projets.

Een lid erkent dat de voorbije schandalen met betrekking tot projecten voor ontwikkelingssamenwerking aan de grondslag liggen van de voorgestelde hervorming, maar drukt zijn waardering uit voor het feit dat zij vertrekt vanuit een nieuw uitgangspunt, waarbij de scheiding tussen enerzijds de besluitvorming en anderzijds de uitvoering van projecten duidelijk wordt.


19. La séparation proposée entre fonds de stabilité et dispositif de garantie des dépôts s’explique par la reconnaissance des finalités différentes et la crainte que dans l’hypothèse la moins favorable, les paiements aux déposants pourraient être compromis.

19. De voorgestelde scheiding van het stabiliteitsfonds van de depositogarantiestelsels vloeit voort uit de verschillende doelstellingen ervan, alsmede uit het risico dat het vermengen van de fondsen in het ergste geval de uitbetalingen aan deposanten in gevaar zou kunnen brengen.


regrette les coupes budgétaires frappant le programme d'aide alimentaire aux plus démunis proposées dans les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 novembre (2,1 milliards d'euros au lieu de 2,5 milliards); plaide en faveur d'une séparation claire entre ce programme et le FSE et insiste sur une allocation de ressources appropriées par le biais d'un transfert de la rubrique 2 du CFP (PAC);

Ten slotte betreurt het Comité de in de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 november voorgestelde besparingen op het voedselhulpprogramma voor de meest achtergestelde personen (2.1 i.p.v. 25 miljard euro). Het wil een duidelijke loskoppeling van dit programma van het ESF en overschrijving van toereikende middelen uit sectie 2 van het MFK (GLB).


C’est pourquoi, bien que nous ayons toujours défendu ici les prérogatives exclusives des États en matière énergétique, domaine stratégique d’une trop grande importance pour être laissé aux eurocrates, nous soutiendrons comme un moindre mal la solution de "séparation effective" proposée entre autres par la France et l’Allemagne.

Hoewel wij altijd het exclusieve voorrecht van de lidstaten in energiezaken hebben verdedigd dat een strategisch gebied van een te groot belang is om aan de Eurocraten over te laten, zullen wij daarom, als de minste van twee kwaden, de oplossing met een “effectieve scheiding” steunen die onder andere door Frankrijk en Duitsland wordt voorgesteld.


Il ne fait aucun doute que bon nombre de personnes habitant, par exemple, à la frontière entre la Russie et l’Estonie ou à la frontière séparant la Slovénie et la Croatie seront reconnaissantes de la solution très souple proposée.

Er zijn waarschijnlijk veel mensen aan bijvoorbeeld de Russisch-Estische of Sloveens-Kroatische grens die dankbaar zullen zijn voor de zeer soepele oplossing die nu wordt voorgesteld.


56. réaffirme les vues exprimées dans sa résolution du 30 novembre 2000 sur la réforme de la Commission et ses répercussions sur les relations de l'Union européenne avec les pays en développement où il saluait en principe les projets de réforme du groupe RELEX tout en exprimant la crainte que la séparation proposée entre la responsabilité politique et la programmation stratégique entraîne la marginalisation de la politique du développement au sein de la Commission; engage la Commission à conserver la politique de développement en tant que domaine distinct et à faire en sorte qu'elle conserve une position forte parmi l'ensemble des polit ...[+++]

56. wijst opnieuw op de standpunten die zijn neergelegd in zijn resolutie van 30 november 2000 over de hervorming van de Commissie en de gevolgen ervan voor de doeltreffendheid van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden, waarin het in principe de plannen verwelkomt voor de hervorming van de RELEX-groep, maar waarin ook de vrees wordt geuit dat de voorgestelde scheiding van politieke verantwoordelijkheid en strategische programmering in een marginalisatie van het ontwikkelingsbeleid binnen de Commissie zou kunnen uitmonden; verzoekt de Commissie het ontwikkelingsbeleid als een zelfstandig gebied te blijven besc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparation proposée entre ->

Date index: 2022-03-10
w