Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «séparer était très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a trente à quarante ans, la décision de se séparer était très lourde de conséquences du point de vue social.

Dertig à veertig jaar geleden was het besluit om uit elkaar te gaan sociaal gezien een zeer verreikende beslissing.


Il y a trente à quarante ans, la décision de se séparer était très lourde de conséquences du point de vue social.

Dertig à veertig jaar geleden was het besluit om uit elkaar te gaan sociaal gezien een zeer verreikende beslissing.


La majorité de ces pétitions concernent l'Allemagne et l'office de l'enfance et de la jeunesse (Jugendamt), mais un afflux récent de pétitions concernant le Danemark est également à relever. La commission a très clairement signalé qu'elle n'était pas compétente pour résoudre ces questions au cas par cas, et qu'elle ne pouvait que renvoyer l'affaire devant les autorités des États membres. La commission ne peut en effet, pour des questions de compétence et de séparation des pouvo ...[+++]

De commissie heeft duidelijk gemaakt dat zij dergelijke verzoekschriften om een aantal redenen niet afzonderlijk kan behandelen, maar uitsluitend kan doorverwijzen naar de autoriteiten van de lidstaten in kwestie. Zo kan de commissie de besluiten van plaatselijke rechters niet verwerpen vanwege bevoegdheidskwesties en de scheiding der machten.


Dans la version finale, elle ne concerne que le financement. C’était très important pour nous parce que la reconnaissance et le financement doivent être très clairement séparés.

Dat was voor ons uitermate belangrijk, omdat erkenning en financiering strikt van elkaar gescheiden moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le liquidateur a donc considéré qu’il était très probable que les actifs peu intéressants ne puissent être vendus séparément à un investisseur potentiel.

Bijgevolg was de curator van mening dat het zeer waarschijnlijk was dat de minder aantrekkelijke activa niet op individuele basis aan een potentiële investeerder konden worden verkocht.


N’oublions pas qu’au lendemain du processus de décolonisation et avant l’éclatement de la Yougoslavie, la seule sécession reconnue par la communauté internationale - et ce pour des raisons très spécifiques - était celle du Bangladesh, qui avait opté pour une séparation du Pakistan, et mettons en garde contre l’indépendance du Kosovo, qui ouvrira la boîte de Pandore et encouragera toutes les formes de mouvements sécessionnistes.

Wij herinneren er slechts aan dat na de dekolonisering en vóór de opsplitsing van Joegoslavië slechts in één geval een afscheiding werd erkend door de internationale gemeenschap en wel om heel specifieke redenen, namelijk de afsplitsing van Bangladesh van Pakistan.


La séparation entre le contrôle financier et la gestion politique était un vestige de l’époque où l’Europe disposait encore d’un budget très limité.

De opsplitsing van financiële controle en beleidsmanagement was nog een overblijfsel uit de tijd dat de Europese begroting zeer beperkt van omvang was.


Il est vrai qu'aujourd'hui, de manière très générale, on souhaite, à partir du moment où les discussions et les arbitrages politiques ont eu lieu, franchir le plus rapidement possible cette étape parlementaire qui, à certains moments, semble être un passage obligé, comme si cette séparation des pouvoirs n'était pas la véritable base de la démocratie.

Tegenwoordig wenst men over het algemeen dat, zodra de besprekingen gevoerd zijn en de politieke beslissingen genomen zijn, deze parlementaire stap, die soms op een verplicht nummertje lijkt, zo spoedig mogelijk is afgerond, alsof deze scheiding van de machten niet de echte basis van de democratie zou zijn.




D'autres ont cherché : psychotique induit     séparer était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparer était très ->

Date index: 2021-11-10
w