Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Actif disponible
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir en devises
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoirs
Avoirs bancaires
Avoirs de change
Avoirs propres
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépression anxieuse
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Se servir d’un lave-linge
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation familiale
Séparation judiciaire

Traduction de «séparé sans avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


avoir en devises | avoirs de change

deviezen | deviezentegoeden | tegoeden in deviezen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° unité fonctionnelle : un ensemble d'éléments qui sont situés à proximité l'un de l'autre et qui, pris séparément peuvent avoir des fonctions différentes mais qui, conjointement, contribuent à remplir une seule fonction principale;

9° functionele eenheid : een geheel van elementen, gelegen in elkaars nabijheid en die afzonderlijk verschillende functies kunnen uitoefenen maar samen bijdragen tot het vervullen van één enkele hoofdfunctie;


Au sein d'un même stade, il peut, par exemple, y avoir plusieurs restaurants, débits de boissons, baraques à snacks, .Le seuil devra être calculé pour chaque établissement séparément.

Er kunnen binnen één stadion bijvoorbeeld meerdere restaurants, drankgelegenheden, snackkramen, .aanwezig zijn.


Au sein d'un même parc, il peut par exemple y avoir plusieurs restaurants, débits de boissons, baraques à snacks, vendeurs de glaces, .Le seuil devra être calculé pour chaque établissement séparément.

Er kunnen binnen één park bijvoorbeeld meerdere restaurants, drankgelegenheden, snackkramen, ijsjesverkopers,.aanwezig zijn.


1.1. La proposition de loi à l'examen tend, ainsi que ses développements le confirment, à « régler les nombreuses conséquences que [l]e système [d'hébergement égalitaire des enfants dont les parents sont séparés] peut avoir dans la pratique » (2) , spécialement en « permettant] une inscription [de ces enfants] aux deux adresses » (3) , à savoir simultanément à celles des deux parents.

1.1. Het onderzochte wetsvoorstel strekt ertoe, zoals in de toelichting erbij wordt bevestigd, « een heel aantal praktische gevolgen te regelen » (2) die het systeem van een gelijkmatig verdeelde huisvesting van kinderen van wie de ouders gescheiden zijn kan hebben, inzonderheid door « de inschrijving [van deze kinderen] op twee adressen mogelijk [te maken] » (3) , namelijk tegelijk op de adressen van beide ouders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° la fraction clarifiée ne peut avoir subie aucun traitement suite au processus de séparation;

3° de dunne fractie heeft geen enkele verdere behandeling ondergaan na het scheidingsproces;


6.4.2.3 Si dans une batterie d'ascenseur, il n'y a pas de mur EI 60 intermédiaire pour séparer l'ascenseur destiné aux services d'incendie des autres ascenseurs dans une gaine commune, alors tous les ascenseurs et leurs équipements électriques doivent avoir la même protection contre l'incendie que l'ascenseur destiné aux services d'incendie.

6.4.2.3 Als er in een liftbatterij geen muur EI 60 is voorzien om de lift bestemd voor de brandweer af te scheiden van de andere liften in een dezelfde schacht, dan moeten alle liften en hun elektrische uitrusting dezelfde bescherming tegen brand hebben als de lift bestemd voor de brandweer.


Il serait en effet illogique, depuis que le délai de 2 ans de séparation de fait a été adopté comme cause de divorce, de permettre à l'un des conjoints, qui se séparent peu après le mariage, d'imposer le divorce à l'autre après 2 ans de séparation de fait, alors qu'il faut avoir été marié pendant 2 ans pour pouvoir entamer une procédure de divorce par consentement mutuel (7).

Het zou immers niet logisch zijn, nadat de termijn van twee jaar van feitelijke scheiding als echtscheidingsgrond is ingesteld, toe te staan dat één van de echtgenoten die kort na het huwelijk uit elkaar gaan, de partner na twee jaar van feitelijke scheiding tot een echtscheiding kan dwingen, terwijl het huwelijk twee jaar moet hebben geduurd vooraleer de procedure tot echtscheiding door onderlinge toestemming kan worden ingezet (7).


Par contre, il peut y avoir une séparation de fait pour raison professionnelle, une telle séparation n'équivaut pas à une séparation de fait permettant d'établir une désunion irrémédiable des conjoints.

Er kan echter een feitelijke scheiding zijn om beroepsgebonden redenen. Die scheiding is niet hetzelfde als een scheiding waardoor de onherstelbare ontwrichting van de echtgenoten kan worden aangetoond.


La ministre répond que le système est assez simple: l'hypothèse où il peut y avoir intérêt à ce que les deux délais coexistent est celle où les époux soit ne sont pas encore séparés de fait (et nul n'est obligé de se séparer pour demander le divorce) soit ne peuvent pas prouver qu'ils le sont, notamment parce qu'ils n'ont pas demandé leur changement de domicile lors de leur séparation, ou parce que l'administration communale met plusieurs semaines à acter ce changement.

De minister antwoordt dat het stelsel vrij eenvoudig is : het geval waarin het beter is dat beide termijnen naast elkaar bestaan is dat waarin de echtgenoten nog niet feitelijk gescheiden zijn (en niemand is verplicht te scheiden om de echtscheiding te vorderen), of waarin zij nog niet kunnen bewijzen dat zij feitelijk gescheiden zijn, bijvoorbeeld omdat zij hun verandering van woonplaats niet aangevraagd hebben bij de scheiding, of omdat het bij het gemeentebestuur enkele weken duurt vooraleer de verandering is overgeschreven.


Il serait en effet illogique, depuis que le délai de 2 ans de séparation de fait a été adopté comme cause de divorce, de permettre à l'un des conjoints, qui se séparent peu après le mariage, d'imposer le divorce à l'autre après 2 ans de séparation de fait, alors qu'il faut avoir été marié pendant 2 ans pour pouvoir entamer une procédure de divorce par consentement mutuel (7).

Het zou immers niet logisch zijn, nadat de termijn van twee jaar van feitelijke scheiding als echtscheidingsgrond is ingesteld, toe te staan dat één van de echtgenoten die kort na het huwelijk uit elkaar gaan, de partner na twee jaar van feitelijke scheiding tot een echtscheiding kan dwingen, terwijl het huwelijk twee jaar moet hebben geduurd vooraleer de procedure tot echtscheiding door onderlinge toestemming kan worden ingezet (7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparé sans avoir ->

Date index: 2024-08-26
w